Tuesday, February 18, 2014

(1)Market-oriented economic system = ေစ်းကြက္စီးပြားေရးစနစ္
(2)Transparency = ပြင့္လင္းျမင္သာမႈ
(3)Presidential Palace = သမၼတအိမ္ေတာ္
(4)Human Rights Watch = လူ႔အခြင့္အေရးေစာင့္ၾကည့္ေရးအဖြဲ႕
(5)In meeting with....= ...ႏွင့္ ေတြ႕ဆံုရာတြင္
(6) express willingness to cooperate with...= ...ႏွင့္ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္လိုသည့္ ဆႏၵရွိေၾကာင္း ေျပာၾကား
(7) Myanmar's sweeping reforms = ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးလုပ္ငန္းစဥ္မ်ား
(8) Also present on the occasion were.... = ေတြ႕ဆံုေဆြးေႏြးပြဲသို႔.......တို႔လည္း တက္ေရာက္ၾကသည္။
(9) significant human right progress = လူ႔အခြင့္အေရးဆိုင္ရာ သိသိသာသာ တိုးတက္မႈ
(10) They continued that.... = ....ဆက္လက္ေျပာၾကားခဲ့။
(11) The armed conflicts = လက္နက္ကိုင္ ပဋိပကၡမ်ား
(12) To get rid of bribery = လာဘ္ေပးလာဘ္ယူ ကင္းရွင္းရန္
(13) rich in natural resources = သဘာ၀သယံဇာတမ်ား ၾကြယ္၀ေသာ
(14) the strategic region for economy = စီးပြားေရး မဟာဗ်ဴဟာ က်ေသာေနရာ
(15) foreign and local investments = ႏိုင္ငံျခားႏွင့္ ျပည္တြင္း ရင္းႏွီးျမွပ္ႏွံမႈမ်ား
(16) job opportunities = အလုပ္အကိုင္ အခြင့္အလမ္းမ်ား
(17) At the invitation of.... = ..၏ ဖိတ္ၾကားခ်က္အရ
(18) The goodwill delegation = ခ်စ္ၾကည္ေရး ကိုယ္စားလွယ္အဖြဲ႕
(19) signed the visitors' book = ဧည့္မွတ္တမ္းတြင္ လက္မွတ္ေရးထိုးခဲ့
(20) arrived in Yangon by special flight = အထူးေလယာဥ္ျဖင့္ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕သို႔ ေရာက္ရွိလာ
(21) member of the pagoda board of trustees U Maung = ေဂါပကအဖြဲ႕အဖြဲ႕၀င္ ဦးေမာင္
(22) the prayer hall = ဧည့္ခံတန္ေဆာင္း
(23) On the platform of the pagoda = ေစတီရင္ျပင္ေပၚရွိ
(24) Letpadaungtaung Copper Mine Project = လက္ပံေတာင္းေတာင္ ေၾကးနီစီမံကိန္း
(25) Investigation Commission = စံုစမ္းစစ္ေဆးေရးေကာ္မရွင္ (ေနာက္က for လိုက္ပါ)
(26) An acre of farmland= လယ္ေျမတစ္ဧက
(27) cropland(holdings) = ယာေျမ (ဦးပိုင္ေပါက္)
(28) cropland (non-holdings) = ယာေျမ( ဦးပိုင္မေပါက္)
(29) Floating recreation centre = ေရေပၚ အပန္းေျဖစခန္း
(30) Township Development Affairs Committee = ၿမိဳ႕နယ္စည္ပင္သာယာေရး ေကာ္မတီ
(31) Interfaith Friendship Group = ဘာသာေပါင္းစံု ခ်စ္ၾကည္ညီညြတ္ေရးအဖြဲ႕
(32) Panglong Agreement = ပင္လံုစာခ်ဳပ္
(33) to hold a political dialogue = ႏိုင္ငံေရးေဆြးေႏြးပြဲ က်င္းပရန္
(34) EC Member = အလုပ္မႈေဆာင္ အဖြဲ႕၀င္
(35) were sold through draw lot system -=...တို႔ကို မဲစနစ္ျဖင့္ ေရာင္းခ်
(36) for undertaking development tasks = ဖြံ႕ၿဖိဳးေရးလုပ္ငန္းမ်ား ေဆာင္ရြက္ရန္အတြက္
(37) presented prizes in cash to.. = ..ကို ဂုဏ္ျပဳဆုေငြမ်ား ေပးအပ္
(38) to establish the national unity = တိုင္းရင္းသား စည္းလံုးညီညြတ္ေရး တည္ေဆာက္ရန္
(39) MYANMAR GAZETTE = ျမန္မာႏိုင္ငံ ျပန္တမ္း
(40) Myanmar Correctional Department = ျမန္မာႏိုင္ငံ အက်ဥ္းဦးစီး႒ာန
(41) Probation period = အစမ္းခန္႔ကာလ
(42) Khayay Myaing Police Outpost = ခေရၿမိဳင္ ရဲကင္း
(43) Code of Criminal Procedure = ျပစ္မႈဆိုင္ရာ က်င့္ထံုးဥပေဒ
(44) Evidence Act = သက္ေသခံဥပေဒ
(45) whether there is evidence of foul play in his death = ဓမၼတာအတိုင္း ေသဆံုးမႈ ဟုတ္မဟုတ္
(46) Sd/Thein Sein = ပံု / သိန္းစိန္
(47) spokesperson = ေျပာေရးဆိုခြင့္ရွိသူ
(48) at an early age = ငယ္ရြယ္စဥ္ကပင္
(49) became involved in = တြင္ ပါ၀င္ခဲ့သည္။
(50) was among the initiatotrs of.... = ...ကို စတင္ဦးေဆာင္သူမ်ားတြင္ ပါ၀င္သည္။
(51) an amalgamation of several grassroots movements = လူထုလူတန္းစား ေပါင္းစံုပါ၀င္ေသာ လႈပ္ရွားမႈအဖြဲ႕
(52) overseeing the dissolution of the Ministry of State Security = ႏိုင္ငံေတာ္ လံုၿခံဳေရး႒ာနကို ဖ်က္သိမ္းျခင္းကို ႀကီးၾကပ္သည့္
(53) on the recommendation of the Federal Government = ျပည္ေထာင္စု အစိုးရ၏ ေထာက္ခံမႈျဖင့္
(54) From 2001 to 2004,he was the member of..... = သူသည္...........၏ အဖြဲ႕၀င္အျဖစ္ ၂၀၀၁ ခုႏွစ္မွ ၂၀၀၄ ခုႏွစ္အထိ ေဆာင္ရြက္ခဲ့သည္။
(55) Rightful stand = မွန္ကန္ေသာ ရပ္တည္မႈ
(56) hosted a luncheon to.... = ....အား ေန႔လည္စာျဖင့္ တည္ခင္းဧည့္ခံခဲ့
(57) billateral frienship = ႏွစ္ဦးႏွစ္ဖက္ ခ်စ္ၾကည္ရင္းႏွီးမႈ
(58) Myanmar's democratization = ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ ဒီမိုကေရစီ ေဖာ္ေဆာင္က်င့္သံုးေနမႈ
(59) presented entertainments to those present. = တက္ေရာက္ လာၾကသူမ်ားအား ဧည့္ခံေဖ်ာ္ေျဖခဲ့ၾက
(60) Artists of the Department of Fine Atrs = အႏုပညာ႒ာနမွ အႏုပညာရွင္မ်ား
(61) A ceremony to honour victorious atheletes in boxing= လက္ေ၀ွ႕ၿပိဳင္ပြဲတြင္ ေအာင္ပြဲရ အားကစားသမားမ်ားအား ဂုဏ္ျပဳသည့္ အခမ္းအနား
(62) spoke words of thanks = ေက်းဇူးတင္စကား ေျပာၾကားခဲ့
(63) construction of two-storey school = ႏွစ္ထပ္ေက်ာင္းေဆာင္ ေဆာက္လုပ္ျခင္း
(64) A ceremony to drive stake for construction of....was held = ..ေဆာက္လုပ္ရန္ ပႏၷက္တင္မဂၤလာ က်င္းပ
(65) In 2013-2014 fiscal year = ၂၀၁၃-၂၀၁၄ ဘ႑ာေရးႏွစ္တြင္ (Financial year လည္းရ)
(66) was held on a grand scale = ခမ္းနားစြာ က်င္းပခဲ့
(67) Rice offering ceremony = ဆြမ္းဆန္ ေလာင္းလွဴပြဲ
(68) A total of 1764 baskets of rice = စုစုေပါင္း ဆန္ (၁၇၆၄)တင္း
(69) Leaves for Singapore = စကၤပူႏိုင္ငံသို႔ ထြက္ခြါ
(70) A total of 115,684 globetrotters = စုစုေပါင္း ကမၻာလွည့္ခရီးသည္ ၁၁၅၆၈၄ ဦး။

No comments:

Post a Comment