(ေမာ္ေတာ္ကားဆိုင္ရာ သိမွတ္စရာ-2)
0 rear window =ေနာက္မွန္(အေမရိကန္ backlight )
1 number plate = နံပါတ္ျပား (အေမရိကန္ license plate )
2 boot (BE) = (ပစၥည္းထည့္ရန္) ကားေနာက္ထဲ့။ (အေမရိကန္trunk )
3 bumper = ဘန္ပါ
4 stop light = ဘရိတ္မီး (အေမရိကန္ brake light )
5 reversing = ေနာက္မီး (အေမရိကန္back-up light )
6 front wheel; front tyre = ေရွ႕ဘီး၊ေရွ႕တာယာ (အေမရိကန္ front tire)
7 (out) side mirror,=ေဘးၾကည့္မွန္ (side-view mirror, outside rear-view mirror)
8 door =တံခါး
9 door handle = တံခါးလက္ကိုင္
10 side window =ေဘးတံခါးေပါက္
11 exhaust (pipe) = အိပ္ေဇာပိုက္
12 fog-light =ႏွင္းခြဲမီး
13 headlight =ေရွ႕မီး
14 windscreen = ေရွ႕မွန္ (အေမရိကန္ windshield )
15 rear-view mirror = ေနာက္ၾကည့္မွန္
16 bonnet (BE) = အင္ဂ်င္စက္အဖံုး၊ေဘာနက္ (အေမရိကန္ hood AE)
17 indicator = အခ်က္ျပမီး (အေမရိကန္ turn signal ) blinker လို႔လဲ အရပ္ေခၚေခၚၾကတယ္။
Friday, February 28, 2014
Tuesday, February 18, 2014
လက္သမားသုံး ပစၥည္း ေတြ ကို ပုံနဲ့ တကြ
မွတ္သားနိုင္ ဖို႕ပါ ...
claw -hammer = သံႏႈတ္တူ ၊ဆိတ္ခ်ိဳ။
mallet = လက္ရိုက္ ၊တင္းပုတ္။
Head = သံ၏ ေခါင္းပိုင္း
Nail = (အိမ္ရိုက္) သံ ။
Thread = ၀က္အူရစ္
Screw =၀က္အူ
Bolt = မူလီ
Washer = ၀ါရွာျပား
Nut = မူလီေခါင္း
Spirit level = (လက္သမားသံုး)ေရခ်ိန္ (level လို႔လဲေခၚတယ္)
Scissors = ကတ္ေၾကး
Blade= ဓားသြား
Pen knife = ေမာင္းခ်ဓား
Bit = လြန္သြား
Chuck = လြန္တြင္ ညွပ္အား အေလွ်ာ့အတင္းလုပ္ေပးေသာ အစိတ္အပိုင္း
Drill = လြန္
Plane = ေရြေပၚ
Screwdriver = ၀က္အူလွည့္ ၊ ေက်ာက္လွည့္။
File = တံစဥ္း။
Chisel = ေဆာက္။
Spanner = ခြ ။ (US= Wrench )
Adjustable spanner = ခြရွင္ ( US= Monkey wrench )
Wire cutters = နန္းႀကိဳးျဖတ္ ကတ္ေၾကး။
Pliers = ပလာယာ။
Handsaw = လက္ဆြဲလႊ။
Hacksaw = သံျဖတ္လႊ။
Vice = ျပဳတ္တူ (US: vise)
Toolbox = ကိရိယာတန္ဆာပလာ ထည့္သည့္ေသတၱာ။
မွတ္သားနိုင္ ဖို႕ပါ ...
claw -hammer = သံႏႈတ္တူ ၊ဆိတ္ခ်ိဳ။
mallet = လက္ရိုက္ ၊တင္းပုတ္။
Head = သံ၏ ေခါင္းပိုင္း
Nail = (အိမ္ရိုက္) သံ ။
Thread = ၀က္အူရစ္
Screw =၀က္အူ
Bolt = မူလီ
Washer = ၀ါရွာျပား
Nut = မူလီေခါင္း
Spirit level = (လက္သမားသံုး)ေရခ်ိန္ (level လို႔လဲေခၚတယ္)
Scissors = ကတ္ေၾကး
Blade= ဓားသြား
Pen knife = ေမာင္းခ်ဓား
Bit = လြန္သြား
Chuck = လြန္တြင္ ညွပ္အား အေလွ်ာ့အတင္းလုပ္ေပးေသာ အစိတ္အပိုင္း
Drill = လြန္
Plane = ေရြေပၚ
Screwdriver = ၀က္အူလွည့္ ၊ ေက်ာက္လွည့္။
File = တံစဥ္း။
Chisel = ေဆာက္။
Spanner = ခြ ။ (US= Wrench )
Adjustable spanner = ခြရွင္ ( US= Monkey wrench )
Wire cutters = နန္းႀကိဳးျဖတ္ ကတ္ေၾကး။
Pliers = ပလာယာ။
Handsaw = လက္ဆြဲလႊ။
Hacksaw = သံျဖတ္လႊ။
Vice = ျပဳတ္တူ (US: vise)
Toolbox = ကိရိယာတန္ဆာပလာ ထည့္သည့္ေသတၱာ။
(1) Please don't hedge!
ေ၀့လည္ေခ်ာင္ပတ္ မေျပာပါနဲ႔။
(2) Leave it to me!
ငါ့တာ၀န္..ထားလိုက္။
(3) Leave it with me!
ငါ့ဆီမွာ..ထားခဲ့ေလ။
(4) Leave it for me!
ငါ့အတြက္ ခ်န္ထားလိုက္။
(5) Know what I mean?
သိတယ္မဟုတ္လား။
(6) You gather right.
မင္းေတြးတာ မွန္ပါတယ္။
(7) Never before!
အရင္က ဒီလိုတစ္ခါမွ မႀကံဳဖူးဘူး။
(8) Unexpected event!
မေမွ်ာ္လင့္တဲ့ အျဖစ္အပ်က္ပဲ။
(9) What's behind you?
မင္းမွာ ဘာအတြင္းေရးကိစၥေတြ ရွိေနလို႔လဲ။
(10) It is p and q!
ဒါ..အေကာင္းဆံုး အမ်ိဳးအစားပါ။
(11) Paddle your own canoe!
ကိုယ့္အလုပ္ကို လုပ္စမ္း။(မစပ္စုနဲ႔)
(12) I can't help it!
ငါလည္း..မတတ္ႏိုင္ဘူး။
(13) I'll be in touch!
ငါ..အၿမဲဆက္သြယ္မယ္။
(14) Walls have ears!
သူမ်ားေတြ ၾကားသြားဦးမယ္။
(15) Let's say good-bye!
ကဲ...နားၾကဦးစို႔။ ။
ေ၀့လည္ေခ်ာင္ပတ္ မေျပာပါနဲ႔။
(2) Leave it to me!
ငါ့တာ၀န္..ထားလိုက္။
(3) Leave it with me!
ငါ့ဆီမွာ..ထားခဲ့ေလ။
(4) Leave it for me!
ငါ့အတြက္ ခ်န္ထားလိုက္။
(5) Know what I mean?
သိတယ္မဟုတ္လား။
(6) You gather right.
မင္းေတြးတာ မွန္ပါတယ္။
(7) Never before!
အရင္က ဒီလိုတစ္ခါမွ မႀကံဳဖူးဘူး။
(8) Unexpected event!
မေမွ်ာ္လင့္တဲ့ အျဖစ္အပ်က္ပဲ။
(9) What's behind you?
မင္းမွာ ဘာအတြင္းေရးကိစၥေတြ ရွိေနလို႔လဲ။
(10) It is p and q!
ဒါ..အေကာင္းဆံုး အမ်ိဳးအစားပါ။
(11) Paddle your own canoe!
ကိုယ့္အလုပ္ကို လုပ္စမ္း။(မစပ္စုနဲ႔)
(12) I can't help it!
ငါလည္း..မတတ္ႏိုင္ဘူး။
(13) I'll be in touch!
ငါ..အၿမဲဆက္သြယ္မယ္။
(14) Walls have ears!
သူမ်ားေတြ ၾကားသြားဦးမယ္။
(15) Let's say good-bye!
ကဲ...နားၾကဦးစို႔။ ။
(1) Don't you get it?
နားမလည္ဘူးလား။
(2) Come and try it!
လာစမ္းႀကည့္လိုက္ေလ..။
(3) Stop it already!
ေတာ္ၾက။ရပ္ၾကစမ္း။
(4) Say your piece!
မင္းေျပာမယ့္ဟာ..ေျပာေလ။
(5) Point taken!
မင္းေျပာတာ ငါသေဘာေပါက္တယ္။
(6) Not on your nelly!
လံုး၀..မျဖစ္ႏိုင္တာပဲ။
(7) Mind boggles!
အံ့ၾသစရာ..ေကာင္းလိုက္တာ။
(မယံုႏိုင္စရာပဲ။)
(8) Leave it out!
ရပ္တန္းကရပ္ေတာ့...။
(9) Just keep cool!
စိတ္ေအးေအး..ထားပါ။
(10) Keep it out !
ကိုယ့္အလုပ္ ကိုယ္လုပ္စမ္း။
(11) I don't mean maybe!
ငါ..ေနာက္ေနတာ..မဟုတ္ဘူး။
(12) So much for that!
ဒီေလာက္ဆို..ေတာ္ပါၿပီ။
(13) That's the stuff!
တယ္ဟုတ္ပါလားေဟ့။
(စိတ္ေနစိတ္ထား(or)လုပ္ေဆာင္ခ်က ္ကို ခ်ီးမြမ္းတာ)
(14) Gonna have a beer?
ဘီယာတစ္ခြက္ေလာက္ ေသာက္မလား။
(15) Excellent!
အတိုင္းထက္အလြန္ေပါ့ကြာ။အေကာင္း ဆံုးေပါ့။
(တစ္ဖက္လူစကားကို ၀မ္းသာအားရ သေဘာတူတဲ့စကား)
နားမလည္ဘူးလား။
(2) Come and try it!
လာစမ္းႀကည့္လိုက္ေလ..။
(3) Stop it already!
ေတာ္ၾက။ရပ္ၾကစမ္း။
(4) Say your piece!
မင္းေျပာမယ့္ဟာ..ေျပာေလ။
(5) Point taken!
မင္းေျပာတာ ငါသေဘာေပါက္တယ္။
(6) Not on your nelly!
လံုး၀..မျဖစ္ႏိုင္တာပဲ။
(7) Mind boggles!
အံ့ၾသစရာ..ေကာင္းလိုက္တာ။
(မယံုႏိုင္စရာပဲ။)
(8) Leave it out!
ရပ္တန္းကရပ္ေတာ့...။
(9) Just keep cool!
စိတ္ေအးေအး..ထားပါ။
(10) Keep it out !
ကိုယ့္အလုပ္ ကိုယ္လုပ္စမ္း။
(11) I don't mean maybe!
ငါ..ေနာက္ေနတာ..မဟုတ္ဘူး။
(12) So much for that!
ဒီေလာက္ဆို..ေတာ္ပါၿပီ။
(13) That's the stuff!
တယ္ဟုတ္ပါလားေဟ့။
(စိတ္ေနစိတ္ထား(or)လုပ္ေဆာင္ခ်က
(14) Gonna have a beer?
ဘီယာတစ္ခြက္ေလာက္ ေသာက္မလား။
(15) Excellent!
အတိုင္းထက္အလြန္ေပါ့ကြာ။အေကာင္း
(တစ္ဖက္လူစကားကို ၀မ္းသာအားရ သေဘာတူတဲ့စကား)
(1) Will that be OK?
အဲဒါ..အဆင္ေျပတယ္မဟုတ္လား။
(2) OK, so far?
အခုထိ..အဆင္ေျပပါတယ္ေနာ္။
(3) We get along fine.
ငါတို႔ အဆင္ေျပပါတယ္။
(တည့္ပါတယ္..။)
(4) Quite amazing!
မယံုႏိုင္စရာပဲ..ေနာ္။
(5) No no,it's not that!
ႏိုးႏိုး..အဲလိုမဟုတ္ရပါဘူး။
(6) Think nothing of it!
စိတ္ထဲမွာ ဘယ္လိုမွ မထားပါနဲ႔။
(ရပါတယ္။)
(7) That's you,Mg Mg?
ေမာင္ေမာင္ဆိုတာ..မင္းလား။
(8) You, queer fish!
အူေၾကာင္ေၾကာင္နဲ႔..။
(9) Foot the bill!
ေငြရွင္းမယ္ေဟ့။
(10) Perhaps a little later!
အခုမဟုတ္ဘူး..ေနာက္မွပါ။ ☻
(11) Just kidding!
သက္သက္စတာ..ေနာ္။
(12) Separate bill,please!
သီးျခားစီ ေငြရွင္းမယ္။
(13)Cost,please?
တန္ဖိုး ဘယ္ေလာက္လဲ။
(14) Make it a liitle less!
ေစ်းနဲနဲ..ေလွ်ာ့ပါဦး။
(15) Three 500s and two 1000s?
ငါးရာတန္ (၃)ရြက္နဲ႔ ေထာင္တန္(၂)ရြက္လား။
(16) Make it 2500.
၂၅၀၀- ထားလိုက္။
(17) I'm short of cash!
ငါ.. ဘိုင္ျပတ္ေနတယ္။
(18) Let it go!
ရွိပါေစေတာ့။
(ထားလိုက္ပါေတာ့..)
(19) Thank loads!
ေက်းဇူး..တအားတင္ပါတယ္။
(20) Do come again!
ေနာက္လည္း လာပါေနာ္။
(21) Tell me when!
ဘယ္ေတာ့လဲကြ။
(22) He isn't up yet!
သူ..အိပ္ယာမထေသးဘူး။
(23) It doesn't do!
မသင့္ေတာ္ပါဘူးကြာ..။
(24) Any message?
မွာစရာ (စကား) ရွိလား။
(25) Tell me why?
ဘာေၾကာင့္ဆိုတာ ေျပာပါဦး။
(26) I feel great!
စိတ္ခ်မ္းသာလိုက္တာ။
(27) Got nothing to do!
ဘာမွ..လုပ္စရာမရွိဘူး။☻
(28) Mind out!!
ေဘးကို ေဘးကို..။
(ေဘးကို ဖယ္ခိုင္းတာ)
(29) You little monkey!
ေမ်ာက္ရွဳံးေအာင္ေဆာ့တဲ့ ကေလးေလးပဲ။
(30) How's this?
ဒါ..ဘယ္လိုေနလဲ..။
(31) Not half bad!
ထင္သေလာက္ မဆိုးပါဘူး။
(32) All is not lost!
ေမွ်ာ္လင့္စရာ ရွိပါေသးတယ္။
(33) Depend upon it!
စိတ္သာခ်ပါ။
(34) Much the same!
သိပ္မထူးျခားပါဘူး။
(35) He's muddle-headed.
သူေတာ့..ေယာင္ခ်ာခ်ာျဖစ္ေနတယ္။
(36) Got to get moving!
ျမန္ျမန္လစ္မွပဲ။
(37) Naturally!!
ဟုတ္တာေပါ့။ဒါေပါ့။
(38) So near and yet so far.
နီးလွ်က္နဲ႔ေ၀း။
(39) You, ne'er-do-well!
ဟဲ့...ဆန္ကုန္ေျမေလးရဲ႕။
(40) Just keep smiling!
စိတ္ကို တင္းထားမွေပါ့။
(ၿပံဳးၿပံဳးေလး ေနစမ္းပါ) ☻
(41) His number is up!
သူေတာ့ ႀကြသြားၿပီ။ေလွ်ာၿပီ။
(ေသသြားတာကို ေျပာတာပါ)
(42) Sorry to hear that!
ၾကားရတာ စိတ္မေကာင္းစရာပဲ။
(43) Don't you wish!
မင္းေျပာတဲ့အတိုင္း ျဖစ္ပါေစကြာ။
(44) Many happy returns!
အသက္ရာေက်ာ္ ရွည္ပါေစ။
(ေမြးေန႔ရွင္အတြက္ ဆုေတာင္းစကား)
(45) No harm done!
ဘာမွ မျဖစ္ပါဘူးကြာ။
(သူတစ္ပါးကို အႏၱရာယ္မျဖစ္....
အက်ိဳးမယုတ္ႏိုင္ေၾကာင္း ေျပာတာ)
(46) I ask you!
ေမးလိုက္ခ်င္စမ္းတယ္။
(ၾကားဖူးရဲ႕လားလို႔)
(47) Hang it!
အသာေနစမ္း..။ေဘးခ်ိတ္ထားစမ္းပါ။
(48) Never you mind!
ေမးမေနပါနဲ႔ေတာ့..။
(49) Let it go!
ဒီအတိုင္းသာ ထားလိုက္ပါ..။
(50) Let's call it a day!
ဒီေန႔ေတာ့..ဒီေလာက္နဲ႔ပဲ..ေတာ္ၾ ကရေအာင္။ ။
အဲဒါ..အဆင္ေျပတယ္မဟုတ္လား။
(2) OK, so far?
အခုထိ..အဆင္ေျပပါတယ္ေနာ္။
(3) We get along fine.
ငါတို႔ အဆင္ေျပပါတယ္။
(တည့္ပါတယ္..။)
(4) Quite amazing!
မယံုႏိုင္စရာပဲ..ေနာ္။
(5) No no,it's not that!
ႏိုးႏိုး..အဲလိုမဟုတ္ရပါဘူး။
(6) Think nothing of it!
စိတ္ထဲမွာ ဘယ္လိုမွ မထားပါနဲ႔။
(ရပါတယ္။)
(7) That's you,Mg Mg?
ေမာင္ေမာင္ဆိုတာ..မင္းလား။
(8) You, queer fish!
အူေၾကာင္ေၾကာင္နဲ႔..။
(9) Foot the bill!
ေငြရွင္းမယ္ေဟ့။
(10) Perhaps a little later!
အခုမဟုတ္ဘူး..ေနာက္မွပါ။ ☻
(11) Just kidding!
သက္သက္စတာ..ေနာ္။
(12) Separate bill,please!
သီးျခားစီ ေငြရွင္းမယ္။
(13)Cost,please?
တန္ဖိုး ဘယ္ေလာက္လဲ။
(14) Make it a liitle less!
ေစ်းနဲနဲ..ေလွ်ာ့ပါဦး။
(15) Three 500s and two 1000s?
ငါးရာတန္ (၃)ရြက္နဲ႔ ေထာင္တန္(၂)ရြက္လား။
(16) Make it 2500.
၂၅၀၀- ထားလိုက္။
(17) I'm short of cash!
ငါ.. ဘိုင္ျပတ္ေနတယ္။
(18) Let it go!
ရွိပါေစေတာ့။
(ထားလိုက္ပါေတာ့..)
(19) Thank loads!
ေက်းဇူး..တအားတင္ပါတယ္။
(20) Do come again!
ေနာက္လည္း လာပါေနာ္။
(21) Tell me when!
ဘယ္ေတာ့လဲကြ။
(22) He isn't up yet!
သူ..အိပ္ယာမထေသးဘူး။
(23) It doesn't do!
မသင့္ေတာ္ပါဘူးကြာ..။
(24) Any message?
မွာစရာ (စကား) ရွိလား။
(25) Tell me why?
ဘာေၾကာင့္ဆိုတာ ေျပာပါဦး။
(26) I feel great!
စိတ္ခ်မ္းသာလိုက္တာ။
(27) Got nothing to do!
ဘာမွ..လုပ္စရာမရွိဘူး။☻
(28) Mind out!!
ေဘးကို ေဘးကို..။
(ေဘးကို ဖယ္ခိုင္းတာ)
(29) You little monkey!
ေမ်ာက္ရွဳံးေအာင္ေဆာ့တဲ့ ကေလးေလးပဲ။
(30) How's this?
ဒါ..ဘယ္လိုေနလဲ..။
(31) Not half bad!
ထင္သေလာက္ မဆိုးပါဘူး။
(32) All is not lost!
ေမွ်ာ္လင့္စရာ ရွိပါေသးတယ္။
(33) Depend upon it!
စိတ္သာခ်ပါ။
(34) Much the same!
သိပ္မထူးျခားပါဘူး။
(35) He's muddle-headed.
သူေတာ့..ေယာင္ခ်ာခ်ာျဖစ္ေနတယ္။
(36) Got to get moving!
ျမန္ျမန္လစ္မွပဲ။
(37) Naturally!!
ဟုတ္တာေပါ့။ဒါေပါ့။
(38) So near and yet so far.
နီးလွ်က္နဲ႔ေ၀း။
(39) You, ne'er-do-well!
ဟဲ့...ဆန္ကုန္ေျမေလးရဲ႕။
(40) Just keep smiling!
စိတ္ကို တင္းထားမွေပါ့။
(ၿပံဳးၿပံဳးေလး ေနစမ္းပါ) ☻
(41) His number is up!
သူေတာ့ ႀကြသြားၿပီ။ေလွ်ာၿပီ။
(ေသသြားတာကို ေျပာတာပါ)
(42) Sorry to hear that!
ၾကားရတာ စိတ္မေကာင္းစရာပဲ။
(43) Don't you wish!
မင္းေျပာတဲ့အတိုင္း ျဖစ္ပါေစကြာ။
(44) Many happy returns!
အသက္ရာေက်ာ္ ရွည္ပါေစ။
(ေမြးေန႔ရွင္အတြက္ ဆုေတာင္းစကား)
(45) No harm done!
ဘာမွ မျဖစ္ပါဘူးကြာ။
(သူတစ္ပါးကို အႏၱရာယ္မျဖစ္....
အက်ိဳးမယုတ္ႏိုင္ေၾကာင္း ေျပာတာ)
(46) I ask you!
ေမးလိုက္ခ်င္စမ္းတယ္။
(ၾကားဖူးရဲ႕လားလို႔)
(47) Hang it!
အသာေနစမ္း..။ေဘးခ်ိတ္ထားစမ္းပါ။
(48) Never you mind!
ေမးမေနပါနဲ႔ေတာ့..။
(49) Let it go!
ဒီအတိုင္းသာ ထားလိုက္ပါ..။
(50) Let's call it a day!
ဒီေန႔ေတာ့..ဒီေလာက္နဲ႔ပဲ..ေတာ္ၾ
◙[1] Too much ဆိုတဲ့ ႀကိယာ၀ိေသသနကို နာမ္(N) နဲ႔ တြဲသံုးရပါတယ္။ Much too ကိုေတာ့ နာမ၀ိေသသန(Adj)နဲ႔ တြဲသံုးပါ။
(Too much+ Noun) နဲ႔ (Much too+ Adj) ဆိုၿပီးမွတ္ရမွာေပါ့။
(a) His rude behavior is too much painful for me.(☓)
သူ႕ရဲ႕ ရိုင္းစိုင္းတဲ့အျပဳအမူေၾကာင့္ ငါ..အရမ္းကို စိတ္မခ်မ္းေျမ႕ ျဖစ္ရတယ္။
His conduct is much too painful for me. (✔)
(b) His rude behavior gives me much too pain.(☓)
သူ႕ရဲ႕ ရိုင္းစိုင္းတဲ့အျပဳအမူေၾကာင့္ ငါ..အရမ္းကို စိတ္မခ်မ္းေျမ႕ ျဖစ္ရတယ္။
His rude behavior gives me too much pain.(✔)
◙[2] Enough ဆိုတဲ့ ႀကိယာ၀ိေသသနကို -er/ -est နာမ၀ိေသသနေတြနဲ႔ မသံုးရပါဘူး။မူရင္းနာမ၀ိေသသနနဲ႔ပဲ သံုးရပါတယ္။
(a) He is more intelligent enough to follow you.(☓)
မင္းကို လိုက္နာႏိုင္ေလာက္ေအာင္ သူက ထက္ထက္ျမက္ျမက္ ရွိပါတယ္။
He is intelligent enough to follow you.(✔)
(b) She is enough lucky to get the job. (☓)
သူမက..အလုပ္ရႏိုင္ေလာက္ေအာင္ ကံေကာင္းပါတယ္။
She is lucky enough to get the job.(✔)
◙[3] Seldom/Never/Hardly/Rarely/ Scarcely/Barely/Neither/Never/
Only/Not only ....စတဲ့ ႀကိယာ၀ိေသသနေတြနဲ႔ ......၀ါက်ကို စမယ္ဆိုရင္
Inversion ကို သံုးရပါမယ္။ကတၱား(Sub) ေရွ႕မွာ အကူႀကိယာ(Auxiliary Verb) ကို
ထားရပါမယ္။
(a) Hardly he goes to school.(☓)
သူက..ေက်ာင္းတက္ခဲတယ္။
Hardly does he go to school. (✔)
(b) Seldom I go to films.(☓)
ငါက..ရုပ္ရွင္သြားၾကည့္ခဲတယ္။
Seldom do I go to films.(✔)
(c) Only by working hard,he got success.(☓)
အရမ္း ႀကိဳးစားလိုက္မွပဲ သူ ေအာင္ျမင္သြားေတာ့တယ္။
Only by working hard,did he get success. (✔)
(d) Not only she reads but also she writes.(☓)
သူက..စာဖတ္တတ္ရံုတင္မက စာလည္းေရးတတ္တယ္။
Not only does she read but also she writes.(✔)
◙[4] As ကို Call နဲ႔ Consider ႀကိယာေတြ ေနာက္မွာ မသံုးရပါဘူး။
(a) He called me as a fool. (☓)
သူက..ငါ့ကို အရူးလို႔ ေခၚလိုက္တယ္။
He called me a fool. (✔)
(b) I always consider him as my brother.(☓)
ကၽြန္ေတာ္က သူ႔ကို အစ္ကိုတစ္ေယာက္လို သေဘာထားတာပါ။
I always consider him my brother.(✔)
◙[5] Pleased/Interested/Satisfied/ Delighted စတဲ့ နာမ၀ိေသသနေတြကို very နဲ႔ တြဲမသံးရပါ။much နဲ႔ သံုးရပါမယ္။
(a) I am very interested to play football.(☓)
သူက ..ေဘာလံုးကစားတာကို အရမ္းစိတ္၀င္စားတယ္။
I am much interested to play football. (✔)
(b) I am very pleased to meet you.(☓)
ခင္ဗ်ားကိုေတြ႕ရတာ အရမ္း ၀မ္းသာတယ္ဗ်ာ..။
I am much pleased to meet you.(✔)
မွတ္ဖြယ္ရာတစ္ခ်ိဳ႕
≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈
█ [1] Handsome ကိုquite နဲ႕ မသံုးပါနဲ႔။very နဲ႔သံုးပါ။
He is quite handsome.(☓)
သူက..ေတာ္ေတာ္ေခ်ာတယ္။
He is very handsome. (✔)
█ [2] Late က.."ေနာက္က်ၿပီး" လို႔ဆိုလိုတယ္။ Latelyကေတာ့.."မၾကာ ေသးခင္က"..လို႔ အဓိပၸါယ္ရတယ္။
He was punished for coming lately.(☓)
သူ..ေနာက္က်ေရာက္လာလို႔ အျပစ္ေပးခံခဲ့ရတယ္။
He was punished for coming late. (✔)
█ [3]-er နာမ၀ိေသသနေတြမွာ very much ကို သံုးပါ..။
He is much better to stay here tonight. (☓)
သူ..ဒီည..ဒီမွာေနရင္..ပိုေကာင္း မယ္။
He is very much better to stay here tonight.(✔)
(Too much+ Noun) နဲ႔ (Much too+ Adj) ဆိုၿပီးမွတ္ရမွာေပါ့။
(a) His rude behavior is too much painful for me.(☓)
သူ႕ရဲ႕ ရိုင္းစိုင္းတဲ့အျပဳအမူေၾကာင့္ ငါ..အရမ္းကို စိတ္မခ်မ္းေျမ႕ ျဖစ္ရတယ္။
His conduct is much too painful for me. (✔)
(b) His rude behavior gives me much too pain.(☓)
သူ႕ရဲ႕ ရိုင္းစိုင္းတဲ့အျပဳအမူေၾကာင့္ ငါ..အရမ္းကို စိတ္မခ်မ္းေျမ႕ ျဖစ္ရတယ္။
His rude behavior gives me too much pain.(✔)
◙[2] Enough ဆိုတဲ့ ႀကိယာ၀ိေသသနကို -er/
(a) He is more intelligent enough to follow you.(☓)
မင္းကို လိုက္နာႏိုင္ေလာက္ေအာင္ သူက ထက္ထက္ျမက္ျမက္ ရွိပါတယ္။
He is intelligent enough to follow you.(✔)
(b) She is enough lucky to get the job. (☓)
သူမက..အလုပ္ရႏိုင္ေလာက္ေအာင္ ကံေကာင္းပါတယ္။
She is lucky enough to get the job.(✔)
◙[3] Seldom/Never/Hardly/Rarely/
(a) Hardly he goes to school.(☓)
သူက..ေက်ာင္းတက္ခဲတယ္။
Hardly does he go to school. (✔)
(b) Seldom I go to films.(☓)
ငါက..ရုပ္ရွင္သြားၾကည့္ခဲတယ္။
Seldom do I go to films.(✔)
(c) Only by working hard,he got success.(☓)
အရမ္း ႀကိဳးစားလိုက္မွပဲ သူ ေအာင္ျမင္သြားေတာ့တယ္။
Only by working hard,did he get success. (✔)
(d) Not only she reads but also she writes.(☓)
သူက..စာဖတ္တတ္ရံုတင္မက စာလည္းေရးတတ္တယ္။
Not only does she read but also she writes.(✔)
◙[4] As ကို Call နဲ႔ Consider ႀကိယာေတြ ေနာက္မွာ မသံုးရပါဘူး။
(a) He called me as a fool. (☓)
သူက..ငါ့ကို အရူးလို႔ ေခၚလိုက္တယ္။
He called me a fool. (✔)
(b) I always consider him as my brother.(☓)
ကၽြန္ေတာ္က သူ႔ကို အစ္ကိုတစ္ေယာက္လို သေဘာထားတာပါ။
I always consider him my brother.(✔)
◙[5] Pleased/Interested/Satisfied/
(a) I am very interested to play football.(☓)
သူက ..ေဘာလံုးကစားတာကို အရမ္းစိတ္၀င္စားတယ္။
I am much interested to play football. (✔)
(b) I am very pleased to meet you.(☓)
ခင္ဗ်ားကိုေတြ႕ရတာ အရမ္း ၀မ္းသာတယ္ဗ်ာ..။
I am much pleased to meet you.(✔)
မွတ္ဖြယ္ရာတစ္ခ်ိဳ႕
≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈
█ [1] Handsome ကိုquite နဲ႕ မသံုးပါနဲ႔။very နဲ႔သံုးပါ။
He is quite handsome.(☓)
သူက..ေတာ္ေတာ္ေခ်ာတယ္။
He is very handsome. (✔)
█ [2] Late က.."ေနာက္က်ၿပီး" လို႔ဆိုလိုတယ္။ Latelyကေတာ့.."မၾကာ ေသးခင္က"..လို႔ အဓိပၸါယ္ရတယ္။
He was punished for coming lately.(☓)
သူ..ေနာက္က်ေရာက္လာလို႔ အျပစ္ေပးခံခဲ့ရတယ္။
He was punished for coming late. (✔)
█ [3]-er နာမ၀ိေသသနေတြမွာ very much ကို သံုးပါ..။
He is much better to stay here tonight. (☓)
သူ..ဒီည..ဒီမွာေနရင္..ပိုေကာင္း
He is very much better to stay here tonight.(✔)
(1)Market-oriented economic system = ေစ်းကြက္စီးပြားေရးစနစ္
(2)Transparency = ပြင့္လင္းျမင္သာမႈ
(3)Presidential Palace = သမၼတအိမ္ေတာ္
(4)Human Rights Watch = လူ႔အခြင့္အေရးေစာင့္ၾကည့္ေရးအဖြ ဲ႕
(5)In meeting with....= ...ႏွင့္ ေတြ႕ဆံုရာတြင္
(6) express willingness to cooperate with...= ...ႏွင့္ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္လိုသည့္ ဆႏၵရွိေၾကာင္း ေျပာၾကား
(7) Myanmar's sweeping reforms = ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲ ေရးလုပ္ငန္းစဥ္မ်ား
(8) Also present on the occasion were.... = ေတြ႕ဆံုေဆြးေႏြးပြဲသို႔.......တ ို႔လည္း တက္ေရာက္ၾကသည္။
(9) significant human right progress = လူ႔အခြင့္အေရးဆိုင္ရာ သိသိသာသာ တိုးတက္မႈ
(10) They continued that.... = ....ဆက္လက္ေျပာၾကားခဲ့။
(11) The armed conflicts = လက္နက္ကိုင္ ပဋိပကၡမ်ား
(12) To get rid of bribery = လာဘ္ေပးလာဘ္ယူ ကင္းရွင္းရန္
(13) rich in natural resources = သဘာ၀သယံဇာတမ်ား ၾကြယ္၀ေသာ
(14) the strategic region for economy = စီးပြားေရး မဟာဗ်ဴဟာ က်ေသာေနရာ
(15) foreign and local investments = ႏိုင္ငံျခားႏွင့္ ျပည္တြင္း ရင္းႏွီးျမွပ္ႏွံမႈမ်ား
(16) job opportunities = အလုပ္အကိုင္ အခြင့္အလမ္းမ်ား
(17) At the invitation of.... = ..၏ ဖိတ္ၾကားခ်က္အရ
(18) The goodwill delegation = ခ်စ္ၾကည္ေရး ကိုယ္စားလွယ္အဖြဲ႕
(19) signed the visitors' book = ဧည့္မွတ္တမ္းတြင္ လက္မွတ္ေရးထိုးခဲ့
(20) arrived in Yangon by special flight = အထူးေလယာဥ္ျဖင့္ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕သို႔ ေရာက္ရွိလာ
(21) member of the pagoda board of trustees U Maung = ေဂါပကအဖြဲ႕အဖြဲ႕၀င္ ဦးေမာင္
(22) the prayer hall = ဧည့္ခံတန္ေဆာင္း
(23) On the platform of the pagoda = ေစတီရင္ျပင္ေပၚရွိ
(24) Letpadaungtaung Copper Mine Project = လက္ပံေတာင္းေတာင္ ေၾကးနီစီမံကိန္း
(25) Investigation Commission = စံုစမ္းစစ္ေဆးေရးေကာ္မရွင္ (ေနာက္က for လိုက္ပါ)
(26) An acre of farmland= လယ္ေျမတစ္ဧက
(27) cropland(holdings) = ယာေျမ (ဦးပိုင္ေပါက္)
(28) cropland (non-holdings) = ယာေျမ( ဦးပိုင္မေပါက္)
(29) Floating recreation centre = ေရေပၚ အပန္းေျဖစခန္း
(30) Township Development Affairs Committee = ၿမိဳ႕နယ္စည္ပင္သာယာေရး ေကာ္မတီ
(31) Interfaith Friendship Group = ဘာသာေပါင္းစံု ခ်စ္ၾကည္ညီညြတ္ေရးအဖြဲ႕
(32) Panglong Agreement = ပင္လံုစာခ်ဳပ္
(33) to hold a political dialogue = ႏိုင္ငံေရးေဆြးေႏြးပြဲ က်င္းပရန္
(34) EC Member = အလုပ္မႈေဆာင္ အဖြဲ႕၀င္
(35) were sold through draw lot system -=...တို႔ကို မဲစနစ္ျဖင့္ ေရာင္းခ်
(36) for undertaking development tasks = ဖြံ႕ၿဖိဳးေရးလုပ္ငန္းမ်ား ေဆာင္ရြက္ရန္အတြက္
(37) presented prizes in cash to.. = ..ကို ဂုဏ္ျပဳဆုေငြမ်ား ေပးအပ္
(38) to establish the national unity = တိုင္းရင္းသား စည္းလံုးညီညြတ္ေရး တည္ေဆာက္ရန္
(39) MYANMAR GAZETTE = ျမန္မာႏိုင္ငံ ျပန္တမ္း
(40) Myanmar Correctional Department = ျမန္မာႏိုင္ငံ အက်ဥ္းဦးစီး႒ာန
(41) Probation period = အစမ္းခန္႔ကာလ
(42) Khayay Myaing Police Outpost = ခေရၿမိဳင္ ရဲကင္း
(43) Code of Criminal Procedure = ျပစ္မႈဆိုင္ရာ က်င့္ထံုးဥပေဒ
(44) Evidence Act = သက္ေသခံဥပေဒ
(45) whether there is evidence of foul play in his death = ဓမၼတာအတိုင္း ေသဆံုးမႈ ဟုတ္မဟုတ္
(46) Sd/Thein Sein = ပံု / သိန္းစိန္
(47) spokesperson = ေျပာေရးဆိုခြင့္ရွိသူ
(48) at an early age = ငယ္ရြယ္စဥ္ကပင္
(49) became involved in = တြင္ ပါ၀င္ခဲ့သည္။
(50) was among the initiatotrs of.... = ...ကို စတင္ဦးေဆာင္သူမ်ားတြင္ ပါ၀င္သည္။
(51) an amalgamation of several grassroots movements = လူထုလူတန္းစား ေပါင္းစံုပါ၀င္ေသာ လႈပ္ရွားမႈအဖြဲ႕
(52) overseeing the dissolution of the Ministry of State Security = ႏိုင္ငံေတာ္ လံုၿခံဳေရး႒ာနကို ဖ်က္သိမ္းျခင္းကို ႀကီးၾကပ္သည့္
(53) on the recommendation of the Federal Government = ျပည္ေထာင္စု အစိုးရ၏ ေထာက္ခံမႈျဖင့္
(54) From 2001 to 2004,he was the member of..... = သူသည္...........၏ အဖြဲ႕၀င္အျဖစ္ ၂၀၀၁ ခုႏွစ္မွ ၂၀၀၄ ခုႏွစ္အထိ ေဆာင္ရြက္ခဲ့သည္။
(55) Rightful stand = မွန္ကန္ေသာ ရပ္တည္မႈ
(56) hosted a luncheon to.... = ....အား ေန႔လည္စာျဖင့္ တည္ခင္းဧည့္ခံခဲ့
(57) billateral frienship = ႏွစ္ဦးႏွစ္ဖက္ ခ်စ္ၾကည္ရင္းႏွီးမႈ
(58) Myanmar's democratization = ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ ဒီမိုကေရစီ ေဖာ္ေဆာင္က်င့္သံုးေနမႈ
(59) presented entertainments to those present. = တက္ေရာက္ လာၾကသူမ်ားအား ဧည့္ခံေဖ်ာ္ေျဖခဲ့ၾက
(60) Artists of the Department of Fine Atrs = အႏုပညာ႒ာနမွ အႏုပညာရွင္မ်ား
(61) A ceremony to honour victorious atheletes in boxing= လက္ေ၀ွ႕ၿပိဳင္ပြဲတြင္ ေအာင္ပြဲရ အားကစားသမားမ်ားအား ဂုဏ္ျပဳသည့္ အခမ္းအနား
(62) spoke words of thanks = ေက်းဇူးတင္စကား ေျပာၾကားခဲ့
(63) construction of two-storey school = ႏွစ္ထပ္ေက်ာင္းေဆာင္ ေဆာက္လုပ္ျခင္း
(64) A ceremony to drive stake for construction of....was held = ..ေဆာက္လုပ္ရန္ ပႏၷက္တင္မဂၤလာ က်င္းပ
(65) In 2013-2014 fiscal year = ၂၀၁၃-၂၀၁၄ ဘ႑ာေရးႏွစ္တြင္ (Financial year လည္းရ)
(66) was held on a grand scale = ခမ္းနားစြာ က်င္းပခဲ့
(67) Rice offering ceremony = ဆြမ္းဆန္ ေလာင္းလွဴပြဲ
(68) A total of 1764 baskets of rice = စုစုေပါင္း ဆန္ (၁၇၆၄)တင္း
(69) Leaves for Singapore = စကၤပူႏိုင္ငံသို႔ ထြက္ခြါ
(70) A total of 115,684 globetrotters = စုစုေပါင္း ကမၻာလွည့္ခရီးသည္ ၁၁၅၆၈၄ ဦး။
(2)Transparency = ပြင့္လင္းျမင္သာမႈ
(3)Presidential Palace = သမၼတအိမ္ေတာ္
(4)Human Rights Watch = လူ႔အခြင့္အေရးေစာင့္ၾကည့္ေရးအဖြ
(5)In meeting with....= ...ႏွင့္ ေတြ႕ဆံုရာတြင္
(6) express willingness to cooperate with...= ...ႏွင့္ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္လိုသည့္ ဆႏၵရွိေၾကာင္း ေျပာၾကား
(7) Myanmar's sweeping reforms = ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲ
(8) Also present on the occasion were.... = ေတြ႕ဆံုေဆြးေႏြးပြဲသို႔.......တ
(9) significant human right progress = လူ႔အခြင့္အေရးဆိုင္ရာ သိသိသာသာ တိုးတက္မႈ
(10) They continued that.... = ....ဆက္လက္ေျပာၾကားခဲ့။
(11) The armed conflicts = လက္နက္ကိုင္ ပဋိပကၡမ်ား
(12) To get rid of bribery = လာဘ္ေပးလာဘ္ယူ ကင္းရွင္းရန္
(13) rich in natural resources = သဘာ၀သယံဇာတမ်ား ၾကြယ္၀ေသာ
(14) the strategic region for economy = စီးပြားေရး မဟာဗ်ဴဟာ က်ေသာေနရာ
(15) foreign and local investments = ႏိုင္ငံျခားႏွင့္ ျပည္တြင္း ရင္းႏွီးျမွပ္ႏွံမႈမ်ား
(16) job opportunities = အလုပ္အကိုင္ အခြင့္အလမ္းမ်ား
(17) At the invitation of.... = ..၏ ဖိတ္ၾကားခ်က္အရ
(18) The goodwill delegation = ခ်စ္ၾကည္ေရး ကိုယ္စားလွယ္အဖြဲ႕
(19) signed the visitors' book = ဧည့္မွတ္တမ္းတြင္ လက္မွတ္ေရးထိုးခဲ့
(20) arrived in Yangon by special flight = အထူးေလယာဥ္ျဖင့္ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕သို႔ ေရာက္ရွိလာ
(21) member of the pagoda board of trustees U Maung = ေဂါပကအဖြဲ႕အဖြဲ႕၀င္ ဦးေမာင္
(22) the prayer hall = ဧည့္ခံတန္ေဆာင္း
(23) On the platform of the pagoda = ေစတီရင္ျပင္ေပၚရွိ
(24) Letpadaungtaung Copper Mine Project = လက္ပံေတာင္းေတာင္ ေၾကးနီစီမံကိန္း
(25) Investigation Commission = စံုစမ္းစစ္ေဆးေရးေကာ္မရွင္ (ေနာက္က for လိုက္ပါ)
(26) An acre of farmland= လယ္ေျမတစ္ဧက
(27) cropland(holdings) = ယာေျမ (ဦးပိုင္ေပါက္)
(28) cropland (non-holdings) = ယာေျမ( ဦးပိုင္မေပါက္)
(29) Floating recreation centre = ေရေပၚ အပန္းေျဖစခန္း
(30) Township Development Affairs Committee = ၿမိဳ႕နယ္စည္ပင္သာယာေရး ေကာ္မတီ
(31) Interfaith Friendship Group = ဘာသာေပါင္းစံု ခ်စ္ၾကည္ညီညြတ္ေရးအဖြဲ႕
(32) Panglong Agreement = ပင္လံုစာခ်ဳပ္
(33) to hold a political dialogue = ႏိုင္ငံေရးေဆြးေႏြးပြဲ က်င္းပရန္
(34) EC Member = အလုပ္မႈေဆာင္ အဖြဲ႕၀င္
(35) were sold through draw lot system -=...တို႔ကို မဲစနစ္ျဖင့္ ေရာင္းခ်
(36) for undertaking development tasks = ဖြံ႕ၿဖိဳးေရးလုပ္ငန္းမ်ား ေဆာင္ရြက္ရန္အတြက္
(37) presented prizes in cash to.. = ..ကို ဂုဏ္ျပဳဆုေငြမ်ား ေပးအပ္
(38) to establish the national unity = တိုင္းရင္းသား စည္းလံုးညီညြတ္ေရး တည္ေဆာက္ရန္
(39) MYANMAR GAZETTE = ျမန္မာႏိုင္ငံ ျပန္တမ္း
(40) Myanmar Correctional Department = ျမန္မာႏိုင္ငံ အက်ဥ္းဦးစီး႒ာန
(41) Probation period = အစမ္းခန္႔ကာလ
(42) Khayay Myaing Police Outpost = ခေရၿမိဳင္ ရဲကင္း
(43) Code of Criminal Procedure = ျပစ္မႈဆိုင္ရာ က်င့္ထံုးဥပေဒ
(44) Evidence Act = သက္ေသခံဥပေဒ
(45) whether there is evidence of foul play in his death = ဓမၼတာအတိုင္း ေသဆံုးမႈ ဟုတ္မဟုတ္
(46) Sd/Thein Sein = ပံု / သိန္းစိန္
(47) spokesperson = ေျပာေရးဆိုခြင့္ရွိသူ
(48) at an early age = ငယ္ရြယ္စဥ္ကပင္
(49) became involved in = တြင္ ပါ၀င္ခဲ့သည္။
(50) was among the initiatotrs of.... = ...ကို စတင္ဦးေဆာင္သူမ်ားတြင္ ပါ၀င္သည္။
(51) an amalgamation of several grassroots movements = လူထုလူတန္းစား ေပါင္းစံုပါ၀င္ေသာ လႈပ္ရွားမႈအဖြဲ႕
(52) overseeing the dissolution of the Ministry of State Security = ႏိုင္ငံေတာ္ လံုၿခံဳေရး႒ာနကို ဖ်က္သိမ္းျခင္းကို ႀကီးၾကပ္သည့္
(53) on the recommendation of the Federal Government = ျပည္ေထာင္စု အစိုးရ၏ ေထာက္ခံမႈျဖင့္
(54) From 2001 to 2004,he was the member of..... = သူသည္...........၏ အဖြဲ႕၀င္အျဖစ္ ၂၀၀၁ ခုႏွစ္မွ ၂၀၀၄ ခုႏွစ္အထိ ေဆာင္ရြက္ခဲ့သည္။
(55) Rightful stand = မွန္ကန္ေသာ ရပ္တည္မႈ
(56) hosted a luncheon to.... = ....အား ေန႔လည္စာျဖင့္ တည္ခင္းဧည့္ခံခဲ့
(57) billateral frienship = ႏွစ္ဦးႏွစ္ဖက္ ခ်စ္ၾကည္ရင္းႏွီးမႈ
(58) Myanmar's democratization = ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ ဒီမိုကေရစီ ေဖာ္ေဆာင္က်င့္သံုးေနမႈ
(59) presented entertainments to those present. = တက္ေရာက္ လာၾကသူမ်ားအား ဧည့္ခံေဖ်ာ္ေျဖခဲ့ၾက
(60) Artists of the Department of Fine Atrs = အႏုပညာ႒ာနမွ အႏုပညာရွင္မ်ား
(61) A ceremony to honour victorious atheletes in boxing= လက္ေ၀ွ႕ၿပိဳင္ပြဲတြင္ ေအာင္ပြဲရ အားကစားသမားမ်ားအား ဂုဏ္ျပဳသည့္ အခမ္းအနား
(62) spoke words of thanks = ေက်းဇူးတင္စကား ေျပာၾကားခဲ့
(63) construction of two-storey school = ႏွစ္ထပ္ေက်ာင္းေဆာင္ ေဆာက္လုပ္ျခင္း
(64) A ceremony to drive stake for construction of....was held = ..ေဆာက္လုပ္ရန္ ပႏၷက္တင္မဂၤလာ က်င္းပ
(65) In 2013-2014 fiscal year = ၂၀၁၃-၂၀၁၄ ဘ႑ာေရးႏွစ္တြင္ (Financial year လည္းရ)
(66) was held on a grand scale = ခမ္းနားစြာ က်င္းပခဲ့
(67) Rice offering ceremony = ဆြမ္းဆန္ ေလာင္းလွဴပြဲ
(68) A total of 1764 baskets of rice = စုစုေပါင္း ဆန္ (၁၇၆၄)တင္း
(69) Leaves for Singapore = စကၤပူႏိုင္ငံသို႔ ထြက္ခြါ
(70) A total of 115,684 globetrotters = စုစုေပါင္း ကမၻာလွည့္ခရီးသည္ ၁၁၅၆၈၄ ဦး။
(1) Good timing!
စံခ်ိန္ေကာင္းတယ္။
(2) How cute!
ခ်စ္စရာ ေကာင္းလိုက္တာ..။
(3) I quit!
ငါေတာ့..မလုပ္ႏိုင္ဘူး။
(4) I'm flattered!
ငါေတာ့ ေျမာက္ေနၿပီ။
(5) Meals out?
အျပင္မွာ စားတာလား။
(6) Now,now!
ကဲပါဗ်ာ...ကဲပါ။
(7) Stop worrying!
မစိုးရိမ္ပါနဲ႔။
(8) No trouble!
ဒါ..ျပႆနာ မရွိပါဘူး။
(9) Well cooked!
အခ်က္အျပဳတ္ ေကာင္းလွပါလား
(10) Perfectly ready!
ေကာင္းေကာင္းမြန္မြန္ ျပင္ဆင္ၿပီးပါၿပီ။
(11) Extra ordinary!
ထူးျခားပါေပရဲ႕။
(12) Very junior!
ႏုပါေသးတယ္ကြာ..။
(13) Fix things!
လိုေလးမရွိေအာင္ လုပ္ထားေနာ္။
(14) Enjoying yourself?
မင္း..ေပ်ာ္ေနလား။
(15) Don't you wish!
မင္းေျပာသလို ..ျဖစ္ပါေစကြာ..။ ။
စံခ်ိန္ေကာင္းတယ္။
(2) How cute!
ခ်စ္စရာ ေကာင္းလိုက္တာ..။
(3) I quit!
ငါေတာ့..မလုပ္ႏိုင္ဘူး။
(4) I'm flattered!
ငါေတာ့ ေျမာက္ေနၿပီ။
(5) Meals out?
အျပင္မွာ စားတာလား။
(6) Now,now!
ကဲပါဗ်ာ...ကဲပါ။
(7) Stop worrying!
မစိုးရိမ္ပါနဲ႔။
(8) No trouble!
ဒါ..ျပႆနာ မရွိပါဘူး။
(9) Well cooked!
အခ်က္အျပဳတ္ ေကာင္းလွပါလား
(10) Perfectly ready!
ေကာင္းေကာင္းမြန္မြန္ ျပင္ဆင္ၿပီးပါၿပီ။
(11) Extra ordinary!
ထူးျခားပါေပရဲ႕။
(12) Very junior!
ႏုပါေသးတယ္ကြာ..။
(13) Fix things!
လိုေလးမရွိေအာင္ လုပ္ထားေနာ္။
(14) Enjoying yourself?
မင္း..ေပ်ာ္ေနလား။
(15) Don't you wish!
မင္းေျပာသလို ..ျဖစ္ပါေစကြာ..။ ။
Friday, February 7, 2014
ေလာပန္ေလာင္း မဟုတ္ေသာ ထာဝရ ေက်ာက္တူးၾကသူမ်ား
ေတာင္ငူၿမဳိ႕နယ္ အေရွ႕ဘက္ ေလးမိုင္ခန္႔အကြာ ရွမ္း႐ိုးမ ေတာင္တန္းမ်ား၏
ေအာက္ေျခတြင္ ရွိေနၾကသည့္ ရာခ်ီေနေသာ ေက်ာက္က်င္းမ်ားက လကမာၻမ်က္ႏွာ အလား
ခ်ဳိင့္ခြက္၊ ခ်ဳိင့္ဝွမ္းမ်ားျဖင့္ ျပည့္ႏွက္ေနသည္။ ေက်ာက္က်င္းေဘးတြင္
ေက်ာက္သယ္ကား မ်ားက အရွိန္ျပင္းစြာ ေမာင္းႏွင္ သြားလာေနၾကသည္။
Thursday, 06 February 2014 10:42
ေလာပန္ေလာင္း မဟုတ္ေသာ ထာဝရ ေက်ာက္တူးၾကသူမ်ား
ေတာင္ငူၿမဳိ႕နယ္ အေရွ႕ဘက္ ေလးမိုင္ခန္႔အကြာ ရွမ္း႐ိုးမ ေတာင္တန္းမ်ား၏
ေအာက္ေျခတြင္ ရွိေနၾကသည့္ ရာခ်ီေနေသာ ေက်ာက္က်င္းမ်ားက လကမာၻမ်က္ႏွာ အလား
ခ်ဳိင့္ခြက္၊ ခ်ဳိင့္ဝွမ္းမ်ားျဖင့္ ျပည့္ႏွက္ေနသည္။ ေက်ာက္က်င္းေဘးတြင္
ေက်ာက္သယ္ကား မ်ားက အရွိန္ျပင္းစြာ ေမာင္းႏွင္ သြားလာေနၾကသည္။
“ကြၽန္မအေမက ေက်ာက္က်င္းထဲမွာ ေက်ာက္ထုရင္း အိမ္ေထာင္က်ခဲ့တယ္။ ဒီမွာပဲ ဆုံးခဲ့တယ္။ ကြၽန္မလည္း ဒီေက်ာက္က်င္းထဲမွာပဲ အိမ္ေထာင္က်ခဲ့တယ္။ ဒါေပမဲ့ ကြၽန္မေရာ၊ ကြၽန္မအေမေရာ အိမ္တစ္ေဆာင္ မီးတစ္ေျပာင္နဲ႔ ေနခြင့္ မရခဲ့ဘူး” ဟု ေတာင္ငူၿမဳိ႕နယ္ သေျပလွေက်း႐ြာ ေလးမိုင္ ေက်ာက္ထုတ္လုပ္ငန္းခြင္မွ အသက္ ၂၂ ႏွစ္အ႐ြယ္ အမ်ဳိးသမီးငယ္က သူ႔ဘဝဇာတ္ေၾကာင္းကို ေျပာျပသည္။
နံနက္လင္းအားႀကီးခ်ိန္ မွစ၍ ထမင္းခ်ဳိင့္တစ္လုံး လက္တြင္ ဆြဲကိုင္ကာ အိမ္ဟုပင္ ေခၚဆိုရန္ ခက္ခဲေသာ ဝါးပိုးဝါး၊ အင္ဖက္တို႔ျဖင့္ ေဆာက္လုပ္ထားေသာ တဲအိမ္စုကေလးမွ ထြက္လာခဲ့ၿပီး အားႀကိဳးမာန္တက္ မည္မွ်ပင္ အလုပ္လုပ္ေစကာမူ ေက်ာက္က်င္းမွ အလုပ္သမားမ်ားအတြက္ တစ္ရက္တာ အေျခခံ လုပ္အားခမွာ ေငြက်ပ္ ၃၀၀၀ ထက္ မပိုဟု ထိုမိန္းကေလးငယ္က ဆိုသည္။
လမ္းတံတား ေဆာက္လုပ္ေရးအတြက္ မရွိမျဖစ္ေသာ ေက်ာက္က်င္းမ်ားသည္ ရာေပါင္းမ်ားစြာ မိသားစုမ်ား မွီခိုရာ ထမင္းအိုးႀကီး ျဖစ္သကဲ့သို႔ ဘဝေပါင္းမ်ားစြာ ရွင္သန္ေစသည့္ လုပ္ငန္းခြင္ႀကီး တစ္ခုလည္း ျဖစ္သည္။
ျခစ္ျခစ္ေတာက္ ပူေနေသာ ေနေရာင္ေအာက္ အမိုးအကာမပါ ဖုန္မႈန္႔မ်ား ေထာင္းထေနေသာ လုပ္ငန္းခြင္သည္ က်န္းမာေရး ႐ႈေထာင့္အရ အလြန္ဆိုး႐ြားေသာ လုပ္ငန္းခြင္ျဖစ္ၿပီး အႏၲရာယ္လည္း အလြန္မ်ားလွေသာ လုပ္ငန္းခြင္တစ္ခု ဆိုလွ်င္လည္း မမွားႏိုင္ေပ။
ေပရာေပါင္းမ်ားစြာ နက္ေသာ ေက်ာက္က်င္းမ်ားထဲမွ ေက်ာက္တုံး ေက်ာက္ခဲမ်ားကို ေျမတူးစက္ႀကီး မ်ားႏွင့္ ေကာ္ထုတ္ကာ ျမင္းေကာင္ေရ ၃၀ မွ ၄၀ ေက်ာ္ရွိ ကူဘိုတာ စက္ႀကီးမ်ားျဖင့္ ခြဲထုတ္၍ ေက်ာက္မ်ား ထုတ္လုပ္ရသည့္ လုပ္ငန္းျဖစ္သည့္အတြက္ အလြန္အႏၲရာယ္ မ်ားလွၿပီး ထိခိုက္ ေသဆုံးမႈမ်ား မၾကာခဏ ဆိုသလို ျဖစ္ေပၚေလ့ရွိသည္။
“လြန္ခဲ့တဲ့ တစ္လေက်ာ္ေလာက္ကပဲ ထန္းတပင္ၿမဳိ႕နယ္ ပဲပုပ္႐ြာက အသက္ ၂၀ ေလာက္ပဲ ရွိေသးတဲ့၊ ဆယ္တန္းေျဖဖို႔ ျပင္ေနတဲ့ မေအးျမခိုင္ဆိုတဲ့ ကေလးမ ေက်ာက္သယ္တုန္းမွာ ေက်ာက္ခြဲစက္ ဝိတ္ဘီးနဲ႔ ႐ိုက္မိလို႔ ဆုံးသြားေသးတယ္” ဟု ေက်ာက္သယ္ အလုပ္သမားတစ္ဦးက ေျပာၾကားသည္။
ေန႔စားခ ေငြက်ပ္ ေထာင္ဂဏန္းမွ်ပင္ ရရွိၾကေသာ လုပ္ငန္းခြင္တြင္ ထိခိုက္ဒဏ္ရာ ရမႈမ်ားအတြက္ အာမခံခ်က္ တစ္စုံတစ္ရာ မရွိဘဲ သာမန္ ထိခိုက္ဒဏ္ရာ ရရွိမႈမ်ားအတြက္ ေက်ာက္က်င္းပိုင္ရွင္ လုပ္ငန္းရွင္မ်ားက ေျဖရွင္းေပးေလ့ရွိသည္။
ေက်ာက္သယ္ရင္း ေသဆုံးသြားသည့္ မေအးျမခိုင္ ကြယ္လြန္သြားမႈအတြက္ လုပ္ငန္းရွင္ မိသားစုက ေငြက်ပ္ရွစ္သိန္း ေလ်ာ္ေၾကးေပးခဲ့ၿပီး လိုအပ္ေသာ နာေရးကိစၥ အဝဝကိုပါ ကူညီေဆာင္႐ြက္ ေပးခဲ့ေသာ္လည္း ထိခိုက္ဒဏ္ရာရ ေသဆုံးမႈမ်ားသည္ လုပ္ငန္းရွင္၏ က႐ုဏာႏွင့္ သနားၾကင္နာမႈေပၚတြင္သာ မူတည္ေနသည္။
ယင္းေဒသတြင္ ေက်ာက္က်င္းမ်ားႏွင့္ ေက်ာက္ထုတ္လုပ္ေရး လုပ္ငန္းမ်ား ျဖစ္တည္လာပုံက ဆန္းၾကယ္လွၿပီး လြန္ခဲ့ေသာ ႏွစ္ေပါင္း ၄၀ ေက်ာ္ ႏိုင္ငံေတာ္ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ ဦးႏုလက္ထက္ ဆ႒မသဂၤါယနာ တင္ႏိုင္ေရး ကမၻာေအး သာသနာ့လိုဏ္ဂူ တည္ေဆာက္ရန္ လိုအပ္ေသာ ေက်ာက္မ်ား ထုတ္လုပ္ေပးႏိုင္ရန္ အတြက္ ယင္းေဒသတြင္ ေက်ာက္ထုတ္လုပ္ေရး လုပ္ငန္းမ်ား စတင္ တည္ေထာင္ ေပၚေပါက္လာျခင္း ျဖစ္သည္။ သို႔ရာတြင္ ယင္းေဒသမွ ထြက္ရွိေသာ ေက်ာက္မ်ားကို သာသနာ့ လိုဏ္ဂူ တည္ေဆာက္ေရးအတြက္ လုံးဝ အသုံးမျပဳခဲ့ေပ။
ေက်ာက္က်င္းမ်ားတြင္ လာေရာက္ အလုပ္လုပ္ၾကသူမ်ားသည္ ေတာင္ငူၿမဳိ႕ အနီးတစ္ဝိုက္ ေက်း႐ြာမ်ားမွ ျဖစ္ၿပီး တစ္ေန႔ရရွိသမွ် လုပ္အားခကို တစ္ေန႔ သုံးစြဲၾကရင္း အခ်ိန္ကုန္ၾကကာ ပညာေရး၊ က်န္းမာေရး၊ စီးပြားေရး အနာဂတ္မွာ ေရရာမႈ မရွိေပ။
ေက်ာက္က်င္း လုပ္ငန္းမ်ား စတင္ခ်ိန္က တစ္ႏိုင္တစ္ပိုင္ ေက်ာက္က်င္းမ်ားသာ ရွိခဲ့ေသာ္လည္း လုပ္ငန္းရွင္မ်ား ဝင္ေရာက္လာခ်ိန္တြင္ ေက်ာက္ထုတ္လုပ္ေရး လုပ္ငန္းမ်ား တစ္ရွိန္ထိုး တိုးပြားခဲ့ၿပီး သေျပလွ ေက်း႐ြာ၊ ေညာင္ပင္လွ ေက်း႐ြာ အနီးအနားတစ္ဝိုက္ ေတာင္ကုန္း ေတာင္တန္းမ်ားႏွင့္ ေျမလြတ္ ေျမ႐ိုင္းမ်ားမက်န္ ေနရာလြတ္ဟူ၍ မျပႏိုင္ေလာက္သည္အထိ ေက်ာက္က်င္းႏွင့္ အလုပ္သမားမ်ား၏ တဲအိမ္စုေလးမ်ားကို လက္ညႇဳိးထိုးမလြဲ ျမင္ေနရၿပီျဖစ္သည္။
လက္ရွိတြင္ ေက်ာက္ထုတ္လုပ္ေရး ကုမၸဏီႏွင့္ လုပ္ငန္းရွင္ေပါင္း ၃၀ ေက်ာ္ ရွိလာၿပီး ေက်ာက္ထုတ္လုပ္ေရး လုပ္ကြက္ စုစုေပါင္း ၃၃၄ ဧကခန္႔ကို ေက်ာက္ခြဲစက္ ေပါင္းရာႏွင့္ခ်ီ ရွိေနၿပီ ျဖစ္သည္။
“ေက်ာက္က်င္းေပါင္း ၁၀၀ ေက်ာ္ ရွိတယ္။ လုပ္သားကေတာ့ ေန႔စားလုပ္သားနဲ႔ ဝန္ထမ္းအင္အား ကိုပါ ထည့္တြက္မယ္ဆို လုပ္သားေပါင္း ၃၀၀၀ ေက်ာ္ႏိုင္တယ္” ဟု ေက်ာက္ထုတ္ လုပ္ငန္းခြင္မွ အလုပ္သမား ေခါင္းေဆာင္တစ္ဦးက ဆိုသည္။
ေက်ာက္ထုတ္လုပ္ေရး လုပ္ငန္း လုပ္ကိုင္သူမ်ားႏွင့္ အလုပ္သမား ၃၀၀၀ ေက်ာ္၏ ဘဝရပ္တည္ေရး ကာကြယ္ေစာင့္ေရွာက္မႈ ေပးႏိုင္ရန္ ေတာင္ငူခ႐ိုင္ ေက်ာက္ထုတ္ လုပ္ငန္းရွင္မ်ားႏွင့္ လုပ္သားမ်ားအဖြဲ႕ကို ၂၀၁၃ ခုႏွစ္ စက္တင္ဘာလ ၁၆ ရက္ေန႔တြင္ ပထမဦးဆုံး စတင္ ဖြဲ႕စည္းခဲ့ေၾကာင္း အဆိုပါအဖြဲ႕ အေထြေထြ အတြင္းေရးမွဴး ဦးထြန္းသူရိန္ၿငိမ္းက ဆိုသည္။
ယခင္က ေက်ာက္လုပ္သားမ်ား စည္းကမ္း ထိန္းသိမ္းေရး အဖြဲ႕တစ္ဖြဲ႕ ရွိခဲ့ၿပီး အဆိုပါအဖြဲ႕သည္ ေငြေၾကး ျပႆနာႏွင့္ လူမႈေရး ျပႆနာမ်ားကိုသာ ညႇိႏိႈင္း ေျဖရွင္းေပးရေလ့ ရွိၿပီး ယခုအခါ ထိုအဖြဲ႕ ပ်က္သြားခဲ့ၿပီျဖစ္ကာ လုပ္ငန္းရွင္ႏွင့္ လုပ္သားမ်ားအဖြဲ႕ ပူးေပါင္း ဖြဲ႕စည္းလိုက္ေသာ ေက်ာက္ထုတ္လုပ္ငန္းရွင္ မ်ားႏွင့္ လုပ္သားမ်ားအဖြဲ႕ ေပၚေပါက္လာျခင္း ျဖစ္သည္။
“သူတို႔ လုပ္ငန္းရွင္ေတြက ဘယ္လိုပဲ ေျပာေျပာ၊ ဘယ္လိုအဖြဲ႕ေတြပဲဖြဲ႕ဖြဲ႕ ကြၽန္ေတာ္တို႔ ေက်ာက္လုပ္သားေတြရဲ႕ ဘဝကေတာ့ နင္းျပားဟာ နင္းျပားပါပဲဗ်ာ” ဟု ေက်ာက္ထုတ္လုပ္ေရး လုပ္ငန္းခြင္တြင္ ႏွစ္ေပါင္း ၂၀ ထက္မနည္း အလုပ္လုပ္ကိုင္ခဲ့သူ ထန္းတပင္ၿမဳိ႕နယ္၊ ပဲပုပ္ေက်း႐ြာမွ အသက္ ၆၀ အ႐ြယ္ ေက်ာက္ေ႐ြးလုပ္သား ဦးလွက ေျပာၾကားသည္။
ေက်ာက္ထုတ္လုပ္ေရး လုပ္ငန္းခြင္တြင္ ေက်ာင္းေနအ႐ြယ္ ကေလးအလုပ္သမားေပါင္း ရာႏွင့္ခ်ီကာ ရွိေနၿပီး အမ်ားစုမွာ မိဘက ေက်ာက္က်င္းတြင္ လာေရာက္ လုပ္ကိုင္ခ်ိန္ လိုက္ပါလာရင္း ပိုက္ဆံ ဝင္ေငြရသည္ကို ျမင္ေတြ႕၍ ေက်ာင္းမေနေတာ့ဘဲ လုပ္ငန္းခြင္မ်ားတြင္ တစ္ႏိုင္တစ္ပိုင္ ေက်ာက္ေ႐ြးျခင္းႏွင့္ ေက်ာက္ထုတ္လုပ္ငန္းမ်ားတြင္ ဝင္ေရာက္ လုပ္ကိုင္ၾကျခင္း ျဖစ္သည္။
“အသက္ ၁၂ ႏွစ္ေလာက္ဆို မိဘနဲ႔ ေက်ာက္ဝင္ ေ႐ြးရင္ေတာင္ တစ္ရက္၂၀၀၀ ေလာက္က ေျပးမလြတ္ဘူး။ ဒီေတာ့ မိဘကလည္း ေက်ာင္းကို ဘယ္လႊတ္ခ်င္ေတာ့မလဲဗ်ာ” ဟု ေက်ာက္တူး လုပ္သားတစ္ဦးက ေျပာဆိုသည္။
ေက်ာက္က်င္း လုပ္သားမ်ား၏ ကေလးငယ္မ်ားအတြက္ သေျပလွေက်း႐ြာ ေရႊေျမဆီသဘာဝ ေျမၾသဇာ စက္႐ုံေဟာင္း တစ္ခုတြင္ မူလတန္းေက်ာင္းခြဲ ဖြင့္လွစ္ထားေသာ္လည္း ေက်ာင္းတက္သည့္ ကေလးငယ္ ရွားပါးလွေၾကာင္း သေျပလွေက်း႐ြာ ဇြဲမာန္ ေက်ာက္ထုတ္လုပ္ငန္းရွင္ပိုင္ရွင္ ဦးေအးလြင္က ေျပာၾကားသည္။
“သားက ထန္းတပင္ၿမဳိ႕နယ္ ပဲပုပ္ေက်း႐ြာမွာ ေနတယ္။ ငါးတန္းနဲ႔ ေက်ာင္းထြက္ခဲ့တာပါ။ အခု ေက်ာက္ေ႐ြးတဲ့ အလုပ္က တစ္ရက္ကို ၂၅၀၀ ေလာက္ရပါတယ္။ ရတာအကုန္သားမိဘကို ေပးရတာေပါ့။ ညီမေလးေတြလည္း ရွိေသးတယ္ေလ” ဟု ထန္းတပင္ၿမဳိ႕ ပဲပုပ္ေက်း႐ြာမွ မိဘမ်ားႏွင့္အတူ ေက်ာက္က်င္းမ်ားတြင္ လာေရာက္ အလုပ္လုပ္ကိုင္ေနသူ အသက္ ၁၃ ႏွစ္အ႐ြယ္ ေမာင္ေဝယံၿဖဳိးက ဆိုသည္။
ေတာင္ငူၿမဳိ႕နယ္ (၄) မိုင္ ေက်ာက္ထုတ္လုပ္ငန္း မ်ားသည္ တပ္မေတာ္အစိုးရေခတ္ တည္ေဆာက္ေရး စီမံကိန္းမ်ားေၾကာင့္ စီးပြားျဖစ္ခဲ့ၿပီး ေက်ာက္လုပ္ငန္းရွင္ အမ်ားစု ခ်မ္းသာႂကြယ္ဝလာခဲ့ေၾကာင္း လုပ္ငန္းရွင္ တစ္ဦးျဖစ္သူ ဦးၾကည္ေသာင္းက ဆိုသည္။
လက္ရွိ အေျခအေနတြင္မူ ပဲခူးတိုင္းေဒသႀကီး အတြင္း စီမံကိန္းဝင္ လုပ္ငန္းႀကီးမ်ား မရွိေတာ့ျခင္း၊ ေခတ္မီစက္ပစၥည္းမ်ား အသုံးျပဳေသာ လုပ္ငန္းရွင္ႏွင့္ ကုမၸဏီႀကီးမ်ား ရွိလာျခင္းတို႔ေၾကာင့္ ေဒသခံ တစ္ႏိုင္တစ္ပိုင္ လုပ္ငန္းရွင္မ်ားမွာ စီးပြားေရးအရ ယွဥ္ၿပဳိင္ႏိုင္ျခင္း မရွိေတာ့သျဖင့္ လုပ္ငန္းရွင္ဘဝမွ လက္ေဝခံ ဘဝမ်ားကို ေရာက္ရွိသြားခဲ့ၾကသည္ဟု ေဒသခံ ေက်ာက္ခြဲစက္ လုပ္ငန္းပိုင္ရွင္တစ္ဦးက ေျပာဆိုသည္။
ယခုႏွစ္ ပြင့္လင္းရာသီသို႔ ေရာက္ရွိၿပီ ျဖစ္ေသာ္လည္း အိမ္ေဆာက္ပစၥည္း ေစ်းကြက္တြင္ ဝယ္လိုအား ေလ်ာ့နည္းလာျခင္း၊ လမ္းတံတား စီမံကိန္းမ်ား၏ ဝယ္လိုအား ေလ်ာ့နည္းလာသည့္အျပင္ အရည္အေသြးနိမ့္ ေက်ာက္ဝါ ေက်ာက္မ်ားကိုသာ ဝယ္ယူေနသည့္အတြက္ ေက်ာက္ဝါတင္ပို႔မႈသာ အေရာင္းအဝယ္ ျဖစ္ေၾကာင္း ေဒသခံ ေက်ာက္ထုတ္လုပ္ငန္း လုပ္ကိုင္သူမ်ားက ေျပာဆိုၾကသည္။
ေတာင္ငူၿမဳိ႕ ေက်ာက္ထုတ္လုပ္ေရး လုပ္ငန္းမ်ားမွ တစ္ရက္လွ်င္ ေက်ာက္က်င္းေပါင္း ၃၀၀၀ ေက်ာ္ ရန္ကုန္၊ ပဲခူးၿမဳိ႕ႀကီးတို႕ရွိ ေဆာက္လုပ္ေရး လုပ္ငန္းခြင္မ်ားႏွင့္ ပဲခူးတိုင္းေဒသႀကီး ပဲႏြယ္ကုန္း ၿမဳိ႕နယ္ရွိ လမ္း တည္ေဆာက္ေရး လုပ္ငန္းခြင္မ်ားသို႔ တင္ပို႔ ေရာင္းခ်ေနေၾကာင္း စုံစမ္းသိရွိရသည္။
ညေန ၅ နာရီေက်ာ္လာခ်ိန္ ေက်ာက္က်င္း လုပ္သားေပါင္း ၃၀၀၀ ခန္႔သည္ တစ္ေန႔တာ လုပ္အားခမ်ား ထုတ္ယူၾကရင္း ေပ်ာ္ရႊင္ေနၾကသည္။ မိမိတို႔ ရရွိလာေသာ လုပ္အားခ ေငြေၾကးျဖင့္ အေျခခံ ဆန္၊ ဆီ၊ ဆား၊ ငါးပိတို႔ ဝယ္ကာ ခ်က္ျပဳတ္ရန္ ျပင္ဆင္ၾကရင္း အလုပ္သမား မိသားစုမ်ား ေနထိုင္ရာ တဲစုေလးမ်ားထံမွ ရယ္ေမာသံတို႔ ၾကားေနရသည္။
ညနက္လာခ်ိန္တြင္ ဖေယာင္းတိုင္မီး လဲ့ေနေသာ တဲစုကေလးမ်ား ေမွာင္မိုက္သြားၿပီး ပတ္ဝန္းက်င္ တစ္ခုလုံး တိတ္ဆိတ္သြားကာ ခြန္အားျဖင့္ ႐ုန္းကန္ လႈပ္ရွားရမည့္ မနက္ျဖန္ေပါင္း မ်ားစြာ အတြက္ ေက်ာက္တူးသမားတို႔ အနားယူ အိပ္စက္သြားၾကၿပီ ျဖစ္သည္။
က်ာက္သယ္၊ ေက်ာက္တူးၾကသူ ရာေပါင္းမ်ားစြာက ပူျပင္းေသာ ေနေရာင္ေအာက္တြင္ ပ်ားပန္းခပ္ လႈပ္ရွားေနၾကသည္။ ထိုလုပ္သားမ်ားထဲတြင္ သက္ႀကီး ႐ြယ္အိုမ်ားမွအစ အမ်ဳိးသမီးငယ္ႏွင့္ ကေလးငယ္မ်ားအဆုံး ပါဝင္ၾကၿပီး သူတို႔မ်က္ႏွာေပၚတြင္ ေခြၽးအလိမ္း လိမ္းက်ေနသည္။ ပတ္ဝန္းက်င္တစ္ခုလုံးတြင္ ဖုန္မႈန္႔မ်ား ေထာင္းေထာင္းထေနသည္။
“ကြၽန္မအေမက ေက်ာက္က်င္းထဲမွာ ေက်ာက္ထုရင္း အိမ္ေထာင္က်ခဲ့တယ္။ ဒီမွာပဲ ဆုံးခဲ့တယ္။ ကြၽန္မလည္း ဒီေက်ာက္က်င္းထဲမွာပဲ အိမ္ေထာင္က်ခဲ့တယ္။ ဒါေပမဲ့ ကြၽန္မေရာ၊ ကြၽန္မအေမေရာ အိမ္တစ္ေဆာင္ မီးတစ္ေျပာင္နဲ႔ ေနခြင့္ မရခဲ့ဘူး” ဟု ေတာင္ငူၿမဳိ႕နယ္ သေျပလွေက်း႐ြာ ေလးမိုင္ ေက်ာက္ထုတ္လုပ္ငန္းခြင္မွ အသက္ ၂၂ ႏွစ္အ႐ြယ္ အမ်ဳိးသမီးငယ္က သူ႔ဘဝဇာတ္ေၾကာင္းကို ေျပာျပသည္။
နံနက္လင္းအားႀကီးခ်ိန္ မွစ၍ ထမင္းခ်ဳိင့္တစ္လုံး လက္တြင္ ဆြဲကိုင္ကာ အိမ္ဟုပင္ ေခၚဆိုရန္ ခက္ခဲေသာ ဝါးပိုးဝါး၊ အင္ဖက္တို႔ျဖင့္ ေဆာက္လုပ္ထားေသာ တဲအိမ္စုကေလးမွ ထြက္လာခဲ့ၿပီး အားႀကိဳးမာန္တက္ မည္မွ်ပင္ အလုပ္လုပ္ေစကာမူ ေက်ာက္က်င္းမွ အလုပ္သမားမ်ားအတြက္ တစ္ရက္တာ အေျခခံ လုပ္အားခမွာ ေငြက်ပ္ ၃၀၀၀ ထက္ မပိုဟု ထိုမိန္းကေလးငယ္က ဆိုသည္။
လမ္းတံတား ေဆာက္လုပ္ေရးအတြက္ မရွိမျဖစ္ေသာ ေက်ာက္က်င္းမ်ားသည္ ရာေပါင္းမ်ားစြာ မိသားစုမ်ား မွီခိုရာ ထမင္းအိုးႀကီး ျဖစ္သကဲ့သို႔ ဘဝေပါင္းမ်ားစြာ ရွင္သန္ေစသည့္ လုပ္ငန္းခြင္ႀကီး တစ္ခုလည္း ျဖစ္သည္။
ျခစ္ျခစ္ေတာက္ ပူေနေသာ ေနေရာင္ေအာက္ အမိုးအကာမပါ ဖုန္မႈန္႔မ်ား ေထာင္းထေနေသာ လုပ္ငန္းခြင္သည္ က်န္းမာေရး ႐ႈေထာင့္အရ အလြန္ဆိုး႐ြားေသာ လုပ္ငန္းခြင္ျဖစ္ၿပီး အႏၲရာယ္လည္း အလြန္မ်ားလွေသာ လုပ္ငန္းခြင္တစ္ခု ဆိုလွ်င္လည္း မမွားႏိုင္ေပ။
ေပရာေပါင္းမ်ားစြာ နက္ေသာ ေက်ာက္က်င္းမ်ားထဲမွ ေက်ာက္တုံး ေက်ာက္ခဲမ်ားကို ေျမတူးစက္ႀကီး မ်ားႏွင့္ ေကာ္ထုတ္ကာ ျမင္းေကာင္ေရ ၃၀ မွ ၄၀ ေက်ာ္ရွိ ကူဘိုတာ စက္ႀကီးမ်ားျဖင့္ ခြဲထုတ္၍ ေက်ာက္မ်ား ထုတ္လုပ္ရသည့္ လုပ္ငန္းျဖစ္သည့္အတြက္ အလြန္အႏၲရာယ္ မ်ားလွၿပီး ထိခိုက္ ေသဆုံးမႈမ်ား မၾကာခဏ ဆိုသလို ျဖစ္ေပၚေလ့ရွိသည္။
“လြန္ခဲ့တဲ့ တစ္လေက်ာ္ေလာက္ကပဲ ထန္းတပင္ၿမဳိ႕နယ္ ပဲပုပ္႐ြာက အသက္ ၂၀ ေလာက္ပဲ ရွိေသးတဲ့၊ ဆယ္တန္းေျဖဖို႔ ျပင္ေနတဲ့ မေအးျမခိုင္ဆိုတဲ့ ကေလးမ ေက်ာက္သယ္တုန္းမွာ ေက်ာက္ခြဲစက္ ဝိတ္ဘီးနဲ႔ ႐ိုက္မိလို႔ ဆုံးသြားေသးတယ္” ဟု ေက်ာက္သယ္ အလုပ္သမားတစ္ဦးက ေျပာၾကားသည္။
ေန႔စားခ ေငြက်ပ္ ေထာင္ဂဏန္းမွ်ပင္ ရရွိၾကေသာ လုပ္ငန္းခြင္တြင္ ထိခိုက္ဒဏ္ရာ ရမႈမ်ားအတြက္ အာမခံခ်က္ တစ္စုံတစ္ရာ မရွိဘဲ သာမန္ ထိခိုက္ဒဏ္ရာ ရရွိမႈမ်ားအတြက္ ေက်ာက္က်င္းပိုင္ရွင္ လုပ္ငန္းရွင္မ်ားက ေျဖရွင္းေပးေလ့ရွိသည္။
ေက်ာက္သယ္ရင္း ေသဆုံးသြားသည့္ မေအးျမခိုင္ ကြယ္လြန္သြားမႈအတြက္ လုပ္ငန္းရွင္ မိသားစုက ေငြက်ပ္ရွစ္သိန္း ေလ်ာ္ေၾကးေပးခဲ့ၿပီး လိုအပ္ေသာ နာေရးကိစၥ အဝဝကိုပါ ကူညီေဆာင္႐ြက္ ေပးခဲ့ေသာ္လည္း ထိခိုက္ဒဏ္ရာရ ေသဆုံးမႈမ်ားသည္ လုပ္ငန္းရွင္၏ က႐ုဏာႏွင့္ သနားၾကင္နာမႈေပၚတြင္သာ မူတည္ေနသည္။
ယင္းေဒသတြင္ ေက်ာက္က်င္းမ်ားႏွင့္ ေက်ာက္ထုတ္လုပ္ေရး လုပ္ငန္းမ်ား ျဖစ္တည္လာပုံက ဆန္းၾကယ္လွၿပီး လြန္ခဲ့ေသာ ႏွစ္ေပါင္း ၄၀ ေက်ာ္ ႏိုင္ငံေတာ္ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ ဦးႏုလက္ထက္ ဆ႒မသဂၤါယနာ တင္ႏိုင္ေရး ကမၻာေအး သာသနာ့လိုဏ္ဂူ တည္ေဆာက္ရန္ လိုအပ္ေသာ ေက်ာက္မ်ား ထုတ္လုပ္ေပးႏိုင္ရန္ အတြက္ ယင္းေဒသတြင္ ေက်ာက္ထုတ္လုပ္ေရး လုပ္ငန္းမ်ား စတင္ တည္ေထာင္ ေပၚေပါက္လာျခင္း ျဖစ္သည္။ သို႔ရာတြင္ ယင္းေဒသမွ ထြက္ရွိေသာ ေက်ာက္မ်ားကို သာသနာ့ လိုဏ္ဂူ တည္ေဆာက္ေရးအတြက္ လုံးဝ အသုံးမျပဳခဲ့ေပ။
ေက်ာက္က်င္းမ်ားတြင္ လာေရာက္ အလုပ္လုပ္ၾကသူမ်ားသည္ ေတာင္ငူၿမဳိ႕ အနီးတစ္ဝိုက္ ေက်း႐ြာမ်ားမွ ျဖစ္ၿပီး တစ္ေန႔ရရွိသမွ် လုပ္အားခကို တစ္ေန႔ သုံးစြဲၾကရင္း အခ်ိန္ကုန္ၾကကာ ပညာေရး၊ က်န္းမာေရး၊ စီးပြားေရး အနာဂတ္မွာ ေရရာမႈ မရွိေပ။
ေက်ာက္က်င္း လုပ္ငန္းမ်ား စတင္ခ်ိန္က တစ္ႏိုင္တစ္ပိုင္ ေက်ာက္က်င္းမ်ားသာ ရွိခဲ့ေသာ္လည္း လုပ္ငန္းရွင္မ်ား ဝင္ေရာက္လာခ်ိန္တြင္ ေက်ာက္ထုတ္လုပ္ေရး လုပ္ငန္းမ်ား တစ္ရွိန္ထိုး တိုးပြားခဲ့ၿပီး သေျပလွ ေက်း႐ြာ၊ ေညာင္ပင္လွ ေက်း႐ြာ အနီးအနားတစ္ဝိုက္ ေတာင္ကုန္း ေတာင္တန္းမ်ားႏွင့္ ေျမလြတ္ ေျမ႐ိုင္းမ်ားမက်န္ ေနရာလြတ္ဟူ၍ မျပႏိုင္ေလာက္သည္အထိ ေက်ာက္က်င္းႏွင့္ အလုပ္သမားမ်ား၏ တဲအိမ္စုေလးမ်ားကို လက္ညႇဳိးထိုးမလြဲ ျမင္ေနရၿပီျဖစ္သည္။
လက္ရွိတြင္ ေက်ာက္ထုတ္လုပ္ေရး ကုမၸဏီႏွင့္ လုပ္ငန္းရွင္ေပါင္း ၃၀ ေက်ာ္ ရွိလာၿပီး ေက်ာက္ထုတ္လုပ္ေရး လုပ္ကြက္ စုစုေပါင္း ၃၃၄ ဧကခန္႔ကို ေက်ာက္ခြဲစက္ ေပါင္းရာႏွင့္ခ်ီ ရွိေနၿပီ ျဖစ္သည္။
“ေက်ာက္က်င္းေပါင္း ၁၀၀ ေက်ာ္ ရွိတယ္။ လုပ္သားကေတာ့ ေန႔စားလုပ္သားနဲ႔ ဝန္ထမ္းအင္အား ကိုပါ ထည့္တြက္မယ္ဆို လုပ္သားေပါင္း ၃၀၀၀ ေက်ာ္ႏိုင္တယ္” ဟု ေက်ာက္ထုတ္ လုပ္ငန္းခြင္မွ အလုပ္သမား ေခါင္းေဆာင္တစ္ဦးက ဆိုသည္။
ေက်ာက္ထုတ္လုပ္ေရး လုပ္ငန္း လုပ္ကိုင္သူမ်ားႏွင့္ အလုပ္သမား ၃၀၀၀ ေက်ာ္၏ ဘဝရပ္တည္ေရး ကာကြယ္ေစာင့္ေရွာက္မႈ ေပးႏိုင္ရန္ ေတာင္ငူခ႐ိုင္ ေက်ာက္ထုတ္ လုပ္ငန္းရွင္မ်ားႏွင့္ လုပ္သားမ်ားအဖြဲ႕ကို ၂၀၁၃ ခုႏွစ္ စက္တင္ဘာလ ၁၆ ရက္ေန႔တြင္ ပထမဦးဆုံး စတင္ ဖြဲ႕စည္းခဲ့ေၾကာင္း အဆိုပါအဖြဲ႕ အေထြေထြ အတြင္းေရးမွဴး ဦးထြန္းသူရိန္ၿငိမ္းက ဆိုသည္။
ယခင္က ေက်ာက္လုပ္သားမ်ား စည္းကမ္း ထိန္းသိမ္းေရး အဖြဲ႕တစ္ဖြဲ႕ ရွိခဲ့ၿပီး အဆိုပါအဖြဲ႕သည္ ေငြေၾကး ျပႆနာႏွင့္ လူမႈေရး ျပႆနာမ်ားကိုသာ ညႇိႏိႈင္း ေျဖရွင္းေပးရေလ့ ရွိၿပီး ယခုအခါ ထိုအဖြဲ႕ ပ်က္သြားခဲ့ၿပီျဖစ္ကာ လုပ္ငန္းရွင္ႏွင့္ လုပ္သားမ်ားအဖြဲ႕ ပူးေပါင္း ဖြဲ႕စည္းလိုက္ေသာ ေက်ာက္ထုတ္လုပ္ငန္းရွင္ မ်ားႏွင့္ လုပ္သားမ်ားအဖြဲ႕ ေပၚေပါက္လာျခင္း ျဖစ္သည္။
“သူတို႔ လုပ္ငန္းရွင္ေတြက ဘယ္လိုပဲ ေျပာေျပာ၊ ဘယ္လိုအဖြဲ႕ေတြပဲဖြဲ႕ဖြဲ႕ ကြၽန္ေတာ္တို႔ ေက်ာက္လုပ္သားေတြရဲ႕ ဘဝကေတာ့ နင္းျပားဟာ နင္းျပားပါပဲဗ်ာ” ဟု ေက်ာက္ထုတ္လုပ္ေရး လုပ္ငန္းခြင္တြင္ ႏွစ္ေပါင္း ၂၀ ထက္မနည္း အလုပ္လုပ္ကိုင္ခဲ့သူ ထန္းတပင္ၿမဳိ႕နယ္၊ ပဲပုပ္ေက်း႐ြာမွ အသက္ ၆၀ အ႐ြယ္ ေက်ာက္ေ႐ြးလုပ္သား ဦးလွက ေျပာၾကားသည္။
ေက်ာက္ထုတ္လုပ္ေရး လုပ္ငန္းခြင္တြင္ ေက်ာင္းေနအ႐ြယ္ ကေလးအလုပ္သမားေပါင္း ရာႏွင့္ခ်ီကာ ရွိေနၿပီး အမ်ားစုမွာ မိဘက ေက်ာက္က်င္းတြင္ လာေရာက္ လုပ္ကိုင္ခ်ိန္ လိုက္ပါလာရင္း ပိုက္ဆံ ဝင္ေငြရသည္ကို ျမင္ေတြ႕၍ ေက်ာင္းမေနေတာ့ဘဲ လုပ္ငန္းခြင္မ်ားတြင္ တစ္ႏိုင္တစ္ပိုင္ ေက်ာက္ေ႐ြးျခင္းႏွင့္ ေက်ာက္ထုတ္လုပ္ငန္းမ်ားတြင္ ဝင္ေရာက္ လုပ္ကိုင္ၾကျခင္း ျဖစ္သည္။
“အသက္ ၁၂ ႏွစ္ေလာက္ဆို မိဘနဲ႔ ေက်ာက္ဝင္ ေ႐ြးရင္ေတာင္ တစ္ရက္၂၀၀၀ ေလာက္က ေျပးမလြတ္ဘူး။ ဒီေတာ့ မိဘကလည္း ေက်ာင္းကို ဘယ္လႊတ္ခ်င္ေတာ့မလဲဗ်ာ” ဟု ေက်ာက္တူး လုပ္သားတစ္ဦးက ေျပာဆိုသည္။
ေက်ာက္က်င္း လုပ္သားမ်ား၏ ကေလးငယ္မ်ားအတြက္ သေျပလွေက်း႐ြာ ေရႊေျမဆီသဘာဝ ေျမၾသဇာ စက္႐ုံေဟာင္း တစ္ခုတြင္ မူလတန္းေက်ာင္းခြဲ ဖြင့္လွစ္ထားေသာ္လည္း ေက်ာင္းတက္သည့္ ကေလးငယ္ ရွားပါးလွေၾကာင္း သေျပလွေက်း႐ြာ ဇြဲမာန္ ေက်ာက္ထုတ္လုပ္ငန္းရွင္ပိုင္ရွင္ ဦးေအးလြင္က ေျပာၾကားသည္။
“သားက ထန္းတပင္ၿမဳိ႕နယ္ ပဲပုပ္ေက်း႐ြာမွာ ေနတယ္။ ငါးတန္းနဲ႔ ေက်ာင္းထြက္ခဲ့တာပါ။ အခု ေက်ာက္ေ႐ြးတဲ့ အလုပ္က တစ္ရက္ကို ၂၅၀၀ ေလာက္ရပါတယ္။ ရတာအကုန္သားမိဘကို ေပးရတာေပါ့။ ညီမေလးေတြလည္း ရွိေသးတယ္ေလ” ဟု ထန္းတပင္ၿမဳိ႕ ပဲပုပ္ေက်း႐ြာမွ မိဘမ်ားႏွင့္အတူ ေက်ာက္က်င္းမ်ားတြင္ လာေရာက္ အလုပ္လုပ္ကိုင္ေနသူ အသက္ ၁၃ ႏွစ္အ႐ြယ္ ေမာင္ေဝယံၿဖဳိးက ဆိုသည္။
ေတာင္ငူၿမဳိ႕နယ္ (၄) မိုင္ ေက်ာက္ထုတ္လုပ္ငန္း မ်ားသည္ တပ္မေတာ္အစိုးရေခတ္ တည္ေဆာက္ေရး စီမံကိန္းမ်ားေၾကာင့္ စီးပြားျဖစ္ခဲ့ၿပီး ေက်ာက္လုပ္ငန္းရွင္ အမ်ားစု ခ်မ္းသာႂကြယ္ဝလာခဲ့ေၾကာင္း လုပ္ငန္းရွင္ တစ္ဦးျဖစ္သူ ဦးၾကည္ေသာင္းက ဆိုသည္။
လက္ရွိ အေျခအေနတြင္မူ ပဲခူးတိုင္းေဒသႀကီး အတြင္း စီမံကိန္းဝင္ လုပ္ငန္းႀကီးမ်ား မရွိေတာ့ျခင္း၊ ေခတ္မီစက္ပစၥည္းမ်ား အသုံးျပဳေသာ လုပ္ငန္းရွင္ႏွင့္ ကုမၸဏီႀကီးမ်ား ရွိလာျခင္းတို႔ေၾကာင့္ ေဒသခံ တစ္ႏိုင္တစ္ပိုင္ လုပ္ငန္းရွင္မ်ားမွာ စီးပြားေရးအရ ယွဥ္ၿပဳိင္ႏိုင္ျခင္း မရွိေတာ့သျဖင့္ လုပ္ငန္းရွင္ဘဝမွ လက္ေဝခံ ဘဝမ်ားကို ေရာက္ရွိသြားခဲ့ၾကသည္ဟု ေဒသခံ ေက်ာက္ခြဲစက္ လုပ္ငန္းပိုင္ရွင္တစ္ဦးက ေျပာဆိုသည္။
ယခုႏွစ္ ပြင့္လင္းရာသီသို႔ ေရာက္ရွိၿပီ ျဖစ္ေသာ္လည္း အိမ္ေဆာက္ပစၥည္း ေစ်းကြက္တြင္ ဝယ္လိုအား ေလ်ာ့နည္းလာျခင္း၊ လမ္းတံတား စီမံကိန္းမ်ား၏ ဝယ္လိုအား ေလ်ာ့နည္းလာသည့္အျပင္ အရည္အေသြးနိမ့္ ေက်ာက္ဝါ ေက်ာက္မ်ားကိုသာ ဝယ္ယူေနသည့္အတြက္ ေက်ာက္ဝါတင္ပို႔မႈသာ အေရာင္းအဝယ္ ျဖစ္ေၾကာင္း ေဒသခံ ေက်ာက္ထုတ္လုပ္ငန္း လုပ္ကိုင္သူမ်ားက ေျပာဆိုၾကသည္။
ေတာင္ငူၿမဳိ႕ ေက်ာက္ထုတ္လုပ္ေရး လုပ္ငန္းမ်ားမွ တစ္ရက္လွ်င္ ေက်ာက္က်င္းေပါင္း ၃၀၀၀ ေက်ာ္ ရန္ကုန္၊ ပဲခူးၿမဳိ႕ႀကီးတို႕ရွိ ေဆာက္လုပ္ေရး လုပ္ငန္းခြင္မ်ားႏွင့္ ပဲခူးတိုင္းေဒသႀကီး ပဲႏြယ္ကုန္း ၿမဳိ႕နယ္ရွိ လမ္း တည္ေဆာက္ေရး လုပ္ငန္းခြင္မ်ားသို႔ တင္ပို႔ ေရာင္းခ်ေနေၾကာင္း စုံစမ္းသိရွိရသည္။
ညေန ၅ နာရီေက်ာ္လာခ်ိန္ ေက်ာက္က်င္း လုပ္သားေပါင္း ၃၀၀၀ ခန္႔သည္ တစ္ေန႔တာ လုပ္အားခမ်ား ထုတ္ယူၾကရင္း ေပ်ာ္ရႊင္ေနၾကသည္။ မိမိတို႔ ရရွိလာေသာ လုပ္အားခ ေငြေၾကးျဖင့္ အေျခခံ ဆန္၊ ဆီ၊ ဆား၊ ငါးပိတို႔ ဝယ္ကာ ခ်က္ျပဳတ္ရန္ ျပင္ဆင္ၾကရင္း အလုပ္သမား မိသားစုမ်ား ေနထိုင္ရာ တဲစုေလးမ်ားထံမွ ရယ္ေမာသံတို႔ ၾကားေနရသည္။
ညနက္လာခ်ိန္တြင္ ဖေယာင္းတိုင္မီး လဲ့ေနေသာ တဲစုကေလးမ်ား ေမွာင္မိုက္သြားၿပီး ပတ္ဝန္းက်င္ တစ္ခုလုံး တိတ္ဆိတ္သြားကာ ခြန္အားျဖင့္ ႐ုန္းကန္ လႈပ္ရွားရမည့္ မနက္ျဖန္ေပါင္း မ်ားစြာ အတြက္ ေက်ာက္တူးသမားတို႔ အနားယူ အိပ္စက္သြားၾကၿပီ ျဖစ္သည္။
Wednesday, February 5, 2014
တစ္ေယာက္လူက သူတစ္ေယာက္ကို
ရင္မွာခိုေအာင္း ေမတၱာေလာင္းျပီး
မိုးေလာက္ႀကီးပင္ခ်စ္ေသာ္လည္း
သူတစ္ေယာက္ကတစ္ေယာက္လူကို
သိုထားရင္နွစ္ေမတၱာစစ္ျဖင့္ မခ်စ္ခဲ့ရင္
ထိုလူတစ္ေယာက္ မိုးေလာက္ႀကီးမားအခ်စ္မ်ားသည္
ဘယ္မွာအရာထင္မည္နည္း။
ႀကင္သူလာနိုး တိတ္တခိုးနဲ႔
ေမ်ာ္ကိုးမွန္းဆ တမ္းတေသာ္လည္း
သူကားငါ့ထံ ေရာက္မလာ။
ေန႔ေန႔ညည ေမ့မရေအာင္ခ်စ္ခဲ့ေပမယ့္အလြမ္းခါးခါး မင္းထားခဲ့တယ္
ျပန္လာခဲ့ပါကေလးရယ္။
ရင္မွာခိုေအာင္း ေမတၱာေလာင္းျပီး
မိုးေလာက္ႀကီးပင္ခ်စ္ေသာ္လည္း
သူတစ္ေယာက္ကတစ္ေယာက္လူကို
သိုထားရင္နွစ္ေမတၱာစစ္ျဖင့္ မခ်စ္ခဲ့ရင္
ထိုလူတစ္ေယာက္ မိုးေလာက္ႀကီးမားအခ်စ္မ်ားသည္
ဘယ္မွာအရာထင္မည္နည္း။
ႀကင္သူလာနိုး တိတ္တခိုးနဲ႔
ေမ်ာ္ကိုးမွန္းဆ တမ္းတေသာ္လည္း
သူကားငါ့ထံ ေရာက္မလာ။
ေန႔ေန႔ညည ေမ့မရေအာင္ခ်စ္ခဲ့ေပမယ့္အလြမ္းခါးခါး မင္းထားခဲ့တယ္
ျပန္လာခဲ့ပါကေလးရယ္။
(1) Cut the cackle!
အေျပာရပ္ၿပီး လုပ္စရာရွိတာလုပ္။
(2) Just bog off!
ထြက္သြားစမ္း။
(3) Anytime!Think nothing of it!
ရပါတယ္။ကိစၥမရွိပါဘူး။
(4) Simple! Easy-peasy!
ရိုးရိုးေလး။လြယ္မွလြယ္။
(5) Wrap up,you two!
ႏွစ္ေယာက္စလံုး ေတာ္တန္တိတ္။
(6) Show a leg!
အိပ္ယာက ထစမ္း။
(7) What for why?
ဒါက ဘာသေဘာလဲ။ဘာျဖစ္တာလဲ။
(8) What an itty-bitty brain!
ကမ်ဥ္းမနီ ဦးေႏွာက္နဲ႔..။
(9) Point taken!
မင္းေျပာတာ ငါသေဘာေပါက္ပါတယ္။
(10) He's off his head!
သူက..ရူးေပါေပါရယ္။
(11) Keep in there!
ဆက္ႀကိဳးစားပါ..။
(12) You're dern tootin'!
မင္းေျပာတာ မွန္လိုက္တာ..။
(13) You're excused!
မင္းသြားလို႔ရၿပီ..။
(14) Get the lead out!
ခပ္သြက္သြက္လုပ္။
(15) Let's split!
ကိုင္း..သြားၾကစို႔..။ ။
အေျပာရပ္ၿပီး လုပ္စရာရွိတာလုပ္။
(2) Just bog off!
ထြက္သြားစမ္း။
(3) Anytime!Think nothing of it!
ရပါတယ္။ကိစၥမရွိပါဘူး။
(4) Simple! Easy-peasy!
ရိုးရိုးေလး။လြယ္မွလြယ္။
(5) Wrap up,you two!
ႏွစ္ေယာက္စလံုး ေတာ္တန္တိတ္။
(6) Show a leg!
အိပ္ယာက ထစမ္း။
(7) What for why?
ဒါက ဘာသေဘာလဲ။ဘာျဖစ္တာလဲ။
(8) What an itty-bitty brain!
ကမ်ဥ္းမနီ ဦးေႏွာက္နဲ႔..။
(9) Point taken!
မင္းေျပာတာ ငါသေဘာေပါက္ပါတယ္။
(10) He's off his head!
သူက..ရူးေပါေပါရယ္။
(11) Keep in there!
ဆက္ႀကိဳးစားပါ..။
(12) You're dern tootin'!
မင္းေျပာတာ မွန္လိုက္တာ..။
(13) You're excused!
မင္းသြားလို႔ရၿပီ..။
(14) Get the lead out!
ခပ္သြက္သြက္လုပ္။
(15) Let's split!
ကိုင္း..သြားၾကစို႔..။ ။
"Article အေၾကာင္း ...သိေကာင္းစရာ"
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
ဒီေန႔ေတာ့..article (a,an,the) နဲ႔ပတ္သက္ၿပီး သိသင့္တဲ့အခ်က္တစ္ခ်ိဳ႕ကို ေဖာ္ျပေပးခ်င္ပါတယ္။ေအာက္က..နမူ နာ၀ါက်ေတြထဲမွာ....ပထမ၀ါက်က အမွားျဖစ္ၿပီး ဒုတိယ၀ါက်က အမွန္ ျဖစ္ပါတယ္။
◙[1] အေရအတြက္ကိန္းတစ္ခုကို ညႊန္းတဲ့ half ရဲ႕ေရွ႕မွာ a ကို သံုးရပါမယ္။
(1-a) I stayed in Hakha for three and half years. (☓)
ငါ...ဟားခါးမွာ သံုးႏွစ္ခြဲၾကာ ေနခဲ့တယ္။
I stayed in Hakha for three and a half years. (✔)
(1-b) He spent one and half a half dollars.(☓)
သူ..တစ္ေဒၚလာခြဲ သံုးခဲ့တယ္။
He spent one and half a half dollars. (✔)
◙[2]...of the two ဆိုတဲ့ စကားစုပါရင္ ေရွ႕က ႏႈိင္းယွဥ္ျပနာမ၀ိေသသန (-er) ေရွ႕မွာ the ခံေရးရပါတယ္။
(2-a) Mya Mya is better of the two pupils.(☓)
တပည့္ႏွစ္ေယာက္ထဲမွာ ျမျမက ပိုသာတယ္။
Mya Mya is the better of the two pupils. (✔)
(2-b) This is the best of the two books.(☓)
စာအုပ္ႏွစ္အုပ္ထဲမွာ ဒီစာအုပ္က ပိုေကာင္းတယ္။
This is the better of the two books.(✔)
◙[3] Breakfast,lunch,supper စတဲ့အစားစာနာမည္ေတြေရွ႕မွာ article မသံုးရပါ။
(3-a) I have the breakfast at 8 hrs in the morning.(☓)
ကၽြန္ေတာ္..မနက္(၈)နာရီမွာ မနက္စာ စားပါတယ္။
I have breakfast at 8 hrs in the morning.(✔)
(3-b) They are having the lunch at a restaurant.(☓)
စားေသာက္ဆိုင္တစ္ခုမွာ သူတို႔ ေန႔လည္စာ စားေနၾကတယ္။
They are having lunch at a restaurant.(✔)
◙[4] The နဲ႕ Adj ေပါင္းရင္ အုပ္စုတစ္ခုလံုးကို ညႊန္းတဲ့အမ်ားကိန္းနာမ္ ျဖစ္သြားပါတယ္။ဒါ့ေၾကာင့္..အမ်ာ းကိန္းႀကိယာကို သံုးရပါမယ္။
(4-a) The rich is responsible for the lawlessness in the country.(☓)
ႏိုင္ငံမွာ ဥပေဒမေလးစားမလိုက္နာတာဟာ ခ်မ္းသာတဲ့သူေတြမွာ တာ၀န္ရွိတယ္။(ခ်မ္းသာတဲ့လူေတြက တရားခံပဲ။)
The rich are responsible for the lawlessness in the country.(✔)
(4-b) The poor has nothing to eat.(☓)
ဆင္းရဲတဲ့သူေတြမွာ စားစရာမရွိပါ။
The poor have nothing to eat.(✔)
◙[5] Elect/Make/Appoint ေတြကို ကံႏွစ္ခုလိုက္ရင္ ၊တစ္နည္း Di-transitive verb အျဖစ္သံုးရင္..ေနာက္ဆံုးကကံ (Direct Obj) ကို article မခံရပါ။
(5-a) We appointed him a chairman.(☓)
သူ႔ကို တို႔က ဥကၠ႒ခန္႔လိုက္တယ္။
We appointed him chairman.(✔)
(5-b) We made him a leader.(☓)
တို႔က သူ႔ကို ေခါင္းေဆာင္လုပ္ခိုင္းခဲ့တယ္။
We made him leader.(✔)
►►►မွတ္ခ်က္။ ။The Government has appointed a committee.(✔)
"အစိုးရက ေကာ္မီတီတစ္ရပ္ကို ခန္႔အပ္တာ၀န္ေပးခဲ့တယ္။"ဆိုတဲ့. .၀ါက်မွာ ေတာ့ appointed ဟာ ကံတစ္ခုသာလိုက္တဲ့ႀကိယာ(Mono -transitive verb) ျဖစ္တာမို႔ ေကာ္မီတီေရွ႔မွာ article ခံရပါတယ္။
◙[6] type of/kind of/title of/rank of ေတြရဲ႕ေနာက္မွာလည္း articles မသံုးရပါ။
(6-a) He is not that sort of a man.(☓)
သူက..အဲလိုလူမ်ိဳး မဟုတ္ပါဘူးကြာ။
He is not that sort of man.(✔)
(6-b) Ko Ko Tun was promoted to the rank of a General Manager.(☓)
ကိုကိုထြန္းကို အေထြအေထြမန္ေနဂ်ာအျဖစ္ ရာထူးတိုးျမွင့္ေပးခဲ့တယ္။☺
Ko Ko Tun was promoted to the rank of General Manager.(✔)
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
ဒီေန႔ေတာ့..article (a,an,the) နဲ႔ပတ္သက္ၿပီး သိသင့္တဲ့အခ်က္တစ္ခ်ိဳ႕ကို ေဖာ္ျပေပးခ်င္ပါတယ္။ေအာက္က..နမူ
◙[1] အေရအတြက္ကိန္းတစ္ခုကို ညႊန္းတဲ့ half ရဲ႕ေရွ႕မွာ a ကို သံုးရပါမယ္။
(1-a) I stayed in Hakha for three and half years. (☓)
ငါ...ဟားခါးမွာ သံုးႏွစ္ခြဲၾကာ ေနခဲ့တယ္။
I stayed in Hakha for three and a half years. (✔)
(1-b) He spent one and half a half dollars.(☓)
သူ..တစ္ေဒၚလာခြဲ သံုးခဲ့တယ္။
He spent one and half a half dollars. (✔)
◙[2]...of the two ဆိုတဲ့ စကားစုပါရင္ ေရွ႕က ႏႈိင္းယွဥ္ျပနာမ၀ိေသသန (-er) ေရွ႕မွာ the ခံေရးရပါတယ္။
(2-a) Mya Mya is better of the two pupils.(☓)
တပည့္ႏွစ္ေယာက္ထဲမွာ ျမျမက ပိုသာတယ္။
Mya Mya is the better of the two pupils. (✔)
(2-b) This is the best of the two books.(☓)
စာအုပ္ႏွစ္အုပ္ထဲမွာ ဒီစာအုပ္က ပိုေကာင္းတယ္။
This is the better of the two books.(✔)
◙[3] Breakfast,lunch,supper စတဲ့အစားစာနာမည္ေတြေရွ႕မွာ article မသံုးရပါ။
(3-a) I have the breakfast at 8 hrs in the morning.(☓)
ကၽြန္ေတာ္..မနက္(၈)နာရီမွာ မနက္စာ စားပါတယ္။
I have breakfast at 8 hrs in the morning.(✔)
(3-b) They are having the lunch at a restaurant.(☓)
စားေသာက္ဆိုင္တစ္ခုမွာ သူတို႔ ေန႔လည္စာ စားေနၾကတယ္။
They are having lunch at a restaurant.(✔)
◙[4] The နဲ႕ Adj ေပါင္းရင္ အုပ္စုတစ္ခုလံုးကို ညႊန္းတဲ့အမ်ားကိန္းနာမ္ ျဖစ္သြားပါတယ္။ဒါ့ေၾကာင့္..အမ်ာ
(4-a) The rich is responsible for the lawlessness in the country.(☓)
ႏိုင္ငံမွာ ဥပေဒမေလးစားမလိုက္နာတာဟာ ခ်မ္းသာတဲ့သူေတြမွာ တာ၀န္ရွိတယ္။(ခ်မ္းသာတဲ့လူေတြက တရားခံပဲ။)
The rich are responsible for the lawlessness in the country.(✔)
(4-b) The poor has nothing to eat.(☓)
ဆင္းရဲတဲ့သူေတြမွာ စားစရာမရွိပါ။
The poor have nothing to eat.(✔)
◙[5] Elect/Make/Appoint ေတြကို ကံႏွစ္ခုလိုက္ရင္ ၊တစ္နည္း Di-transitive verb အျဖစ္သံုးရင္..ေနာက္ဆံုးကကံ (Direct Obj) ကို article မခံရပါ။
(5-a) We appointed him a chairman.(☓)
သူ႔ကို တို႔က ဥကၠ႒ခန္႔လိုက္တယ္။
We appointed him chairman.(✔)
(5-b) We made him a leader.(☓)
တို႔က သူ႔ကို ေခါင္းေဆာင္လုပ္ခိုင္းခဲ့တယ္။
We made him leader.(✔)
►►►မွတ္ခ်က္။ ။The Government has appointed a committee.(✔)
"အစိုးရက ေကာ္မီတီတစ္ရပ္ကို ခန္႔အပ္တာ၀န္ေပးခဲ့တယ္။"ဆိုတဲ့.
◙[6] type of/kind of/title of/rank of ေတြရဲ႕ေနာက္မွာလည္း articles မသံုးရပါ။
(6-a) He is not that sort of a man.(☓)
သူက..အဲလိုလူမ်ိဳး မဟုတ္ပါဘူးကြာ။
He is not that sort of man.(✔)
(6-b) Ko Ko Tun was promoted to the rank of a General Manager.(☓)
ကိုကိုထြန္းကို အေထြအေထြမန္ေနဂ်ာအျဖစ္ ရာထူးတိုးျမွင့္ေပးခဲ့တယ္။☺
Ko Ko Tun was promoted to the rank of General Manager.(✔)
(1) Please don't hedge!
ေ၀့လည္ေခ်ာင္ပတ္ မေျပာပါနဲ႔။
(2) Leave it to me!
ငါ့တာ၀န္..ထားလိုက္။
(3) Leave it with me!
ငါ့ဆီမွာ..ထားခဲ့ေလ။
(4) Leave it for me!
ငါ့အတြက္ ခ်န္ထားလိုက္။
(5) Know what I mean?
သိတယ္မဟုတ္လား။
(6) You gather right.
မင္းေတြးတာ မွန္ပါတယ္။
(7) Never before!
အရင္က ဒီလိုတစ္ခါမွ မႀကံဳဖူးဘူး။
(8) Unexpected event!
မေမွ်ာ္လင့္တဲ့ အျဖစ္အပ်က္ပဲ။
(9) What's behind you?
မင္းမွာ ဘာအတြင္းေရးကိစၥေတြ ရွိေနလို႔လဲ။
(10) It is p and q!
ဒါ..အေကာင္းဆံုး အမ်ိဳးအစားပါ။
(11) Paddle your own canoe!
ကိုယ့္အလုပ္ကို လုပ္စမ္း။(မစပ္စုနဲ႔)
(12) I can't help it!
ငါလည္း..မတတ္ႏိုင္ဘူး။
(13) I'll be in touch!
ငါ..အၿမဲဆက္သြယ္မယ္။
(14) Walls have ears!
သူမ်ားေတြ ၾကားသြားဦးမယ္။
(15) Let's say good-bye!
ကဲ...နားၾကဦးစို႔။ ။
ေ၀့လည္ေခ်ာင္ပတ္ မေျပာပါနဲ႔။
(2) Leave it to me!
ငါ့တာ၀န္..ထားလိုက္။
(3) Leave it with me!
ငါ့ဆီမွာ..ထားခဲ့ေလ။
(4) Leave it for me!
ငါ့အတြက္ ခ်န္ထားလိုက္။
(5) Know what I mean?
သိတယ္မဟုတ္လား။
(6) You gather right.
မင္းေတြးတာ မွန္ပါတယ္။
(7) Never before!
အရင္က ဒီလိုတစ္ခါမွ မႀကံဳဖူးဘူး။
(8) Unexpected event!
မေမွ်ာ္လင့္တဲ့ အျဖစ္အပ်က္ပဲ။
(9) What's behind you?
မင္းမွာ ဘာအတြင္းေရးကိစၥေတြ ရွိေနလို႔လဲ။
(10) It is p and q!
ဒါ..အေကာင္းဆံုး အမ်ိဳးအစားပါ။
(11) Paddle your own canoe!
ကိုယ့္အလုပ္ကို လုပ္စမ္း။(မစပ္စုနဲ႔)
(12) I can't help it!
ငါလည္း..မတတ္ႏိုင္ဘူး။
(13) I'll be in touch!
ငါ..အၿမဲဆက္သြယ္မယ္။
(14) Walls have ears!
သူမ်ားေတြ ၾကားသြားဦးမယ္။
(15) Let's say good-bye!
ကဲ...နားၾကဦးစို႔။ ။
◙[1]
လူ (ဒါမွမဟုတ္) အရာ၀တၳဳတစ္ခုကို အမ်ား(some/many) ၾကားမွာ ရွိတဲ့ လူ
(ဒါမွမဟုတ္) အရာ၀တၳဳတစ္ခုနဲ႔ ႏွိင္းယွဥ္လို႔ Than ကို သ့ုးတယ္ ဆိုရင္
သူ႕ေနာက္က any other လိုက္ရပါတယ္။
(a) Moe Moe is more beautiful than any girl in the class.(☓)
အခန္းထဲမွာရွိတဲ့ အျခားမိန္းခေလးေတြထက္ မိုးမိုးက ပိုလွတယ္။
Moe Moe is more beautiful than any other girl in the class. (✔)
(b) Nay Pyi Taw is greater than any city in Myanmar.(☓)
ေနျပည္ေတာ္ဟာ ျမန္မာႏိုင္ငံ အျခားၿမိဳ႕ေတြထက္ ပိုၿပီးႀကီးက်ယ္ခန္းနား တယ္။
Nay Pyi Taw is greater than any other city in Myanmar.(✔)
◙[2] Hot,easy,tall,small .....စတဲ့ တစ္သံတည္းရွိတဲ့(Monosyallable) နာမ၀ိေသသနေတြကို ႏႈိင္းယွဥ္ျပ၀ါက်ေတြမွာသံုးရင္ ေရွ႕က more/most ခံစရာ မလိုပါ။
(a) This question is more easier than that .(☓)
ဒီေမးခြန္းက အဲဒီေမးခြန္းထက္ ပိုလြယ္တယ္။
This question is easier than that .(✔)
(b) Khine Myo is more taller than Ko Ko Lin. (☓)
ခိုင္မ်ိဳးဟာ ကိုကိုလင္းထက္ အရပ္ပိုရွည္တယ္။
Khine Myo is taller than Ko Ko Lin. (✔)
◙[3] Elder/Eldest တို႔ကို မိသားစု၀င္အခ်င္းခ်င္း ေျပာတဲ့ေနရာမွာပဲ သံုးရ ပါတယ္။Older/Oldest ကိုေတာ့ မိသားစုနဲ႔မဆိုင္ပဲ အျခားလူေတြရဲ႕အသက္ နဲ႔ အရာ၀တၳဳေတြရဲ႕သက္တမ္းကို ေျပာတဲ့အခါ သံုးရပါတယ္။
(a) Ronald Reagan was the eldest person elected to the Presidency in US history. (☓)
အေမရိကန္သမိုင္းမွာ ေရာ္နယ္ေရဂင္ဟာ သမၼတရာထူးအေရြးခံရတဲ့ အသက္အရြယ္အႀကီးဆံုး ပုဂြိဳလ္ျဖစ္ပါတယ္။
Ronald Reagan was the oldest person elected to the Presidency in US history.(✔)
(b) Aung Myo is older to me in my family. (☓)
ကၽြန္ေတာ့္မိသားစုမွာ ေအာင္မ်ိဳးက ကၽြန္ေတာ့ထက္ အႀကီးပါ။
Aung Myo is elder to me in my family.(✔)
(c) This is the eldest tree in the garden.(☓)
ဥယ်ာဥ္ထဲမွာ ဒီအပင္က သက္တမ္းအရင့္ဆံုးပဲ။
This is the oldest tree in the garden.(✔)
◙[4] နာမ၀ိေသသနနဲ႔ အရာ၀တၳဳေတြကို ႏႈိင္းယွဥ္ျပတဲ့အခါ ႏႈိင္းယွဥ္ခံရတဲ့ နာမ္ဟာ ႏႈိင္းတဲ့နာမ္နဲ႔ တူညီရပါမယ္။အျခားနာမ္နဲ႔ မႏႈိင္းယွဥ္ရပါဘူး။
(a) The climate of Taungyi is better than Mandalay.(☓)
ေတာင္ႀကီးရာသီဥတုက မႏၱေလးရာသီဥတုထက္ ပိုေကာင္းတယ္။
The climate of Taungyi is better than that of Mandalay.(✔) -
The climate of Taungyi is better than the climate of Mandalay.(✔)
(b) The population of Yangon is greater than Mandalay.(☓)
ရန္ကုန္လူဦးေရက မႏၱေလးလူဦးေရထက္ ပိုမ်ားတယ္။
The population of Yangon is greater than that of Mandalay.(✔)
The population of Yangon is greater than the population of Mandalay.(✔)
◙[5] Prefer ဆိုတဲ့ႀကိယာေရာ ၊သူကေနဆင္းသက္လာတဲ့ Preferable ေရာ ေနာက္ကေန to လိုက္ရပါတယ္။Than မဟုတ္ပါ။
(a) She prefers milk than coffee. (☓)
သူမဟာ ေကာ္ဖီထက္ ႏြားႏို႔ကို ပိုႀကိဳက္တယ္။
She prefers milk to coffee.(✔)
(b) Winter is preferable than summer. (☓)
ေဆာင္းရာသီက ေႏြရာသီထက္ ပိုႏွစ္သက္စရာေကာင္းတယ္။
Winter is preferable to summer.(✔)
◙[6] excellent,unique,perfect,major ,complete,round,golden စတဲ့ နာမ၀ိေသသနေတြကို more/most နဲ႔ မသံုးရပါ။
(a) It is more excellent. (☓)
အဲဒါက ေတာ္ေတာ္ေကာင္းတာပဲ။
It is excellent.(✔)
(b) This copy is more perfect.(☓)
ဒီမိတၱဴက ပိုၿပီးျပည့္စံုေကာင္းမြန္တယ္။
This copy is perfect.(✔)
◙[7] Interior/Superior/Junior/ Anterior/Posterior စတဲ့နာမ၀ိေသသန ကို ႏိႈင္းယွဥ္ျပသံုးခ်င္ရင္ more/most နဲ႔ မသံုးရပါဘူး။ေနာက္ၿပီးthan အစား to ကိုသံုးရပါတယ္။
(a) They are senior than me. (☓)
သူတို႔က ကၽြန္ေတာ္ထက္ စီနီယာက်တယ္။ (အတန္း/ရာထူး/အသက္ ပိုႀကီးတယ္)
They are senior to me. (✔)
(b) Su Su is more senior to me.(☓)
ကၽြန္ေတာ့္ထက္ စုစုက ပိုၿပီး စီနီယာက်တယ္။
Su Su is senior to me.(✔)
မွတ္ဖြယ္ရာတစ္ခ်ိဳ႕..
▲First/Second...စတာေတြကို Ordinal Numbers (အစဥ္ျပကိန္း)လို႔ေခၚ ပါတယ္။ One/Two/Three စတာေတြကိုေတာ့ Cardinal Numbers...လို႔ ေခၚပါတယ္။သူတို႔ႏွစ္ခုကို တြဲသံုးခ်င္ရင္ First/Second....စတဲ့ Ordinal Numbersကို ေရွ႕မွာ ထားရပါမယ္။
The five first chapters of this book are very interesting. (☓)
ဒီစာအုပ္ရဲ႕ ပထမအခန္း ငါးခန္းက အရမ္းစိတ္၀င္စားစရာေကာင္းတယ္။
The first five chapters of this book are very interesting. (✔)
▲၀ါက်တစ္ေၾကာင္းထဲမွာ ႏႈိင္းယွဥ္မႈအဆင့္မတူတဲ့ နာမ၀ိေသသနႏွစ္ခုကို သံုးရင္ ႏွစ္ခုစလံုးက အသီးသီး အဓိပၸါယ္ျပည့္စံုေနရပါမယ္။
He is as good if not better than his brother. (☓)
သူက..သူ႔အစ္ကိုထက္ မသာရင္ေတာင္ သူ႕အစ္ကိုေလာက္ေတာ့ ေတာ္ပါ တယ္။
He is as good as if not better than his brother.(✔)
▲လူတစ္ေယာက္တည္းကိုပဲ အရည္အေသြးနာမ၀ိေသသနႏွစ္ခုကို ႏႈိင္းယွဥ္ ရင္ နာမ၀ိေသသနတိုင္းအတြက္ more ကို သံုးပါ။
Win Naing is wiser than strong. (☓)
၀င္းႏိုင္က သန္မာတာထက္ ညဏ္ပိုေကာင္းတယ္။
Win Naing is more wise than strong. (✔)
(a) Moe Moe is more beautiful than any girl in the class.(☓)
အခန္းထဲမွာရွိတဲ့ အျခားမိန္းခေလးေတြထက္ မိုးမိုးက ပိုလွတယ္။
Moe Moe is more beautiful than any other girl in the class. (✔)
(b) Nay Pyi Taw is greater than any city in Myanmar.(☓)
ေနျပည္ေတာ္ဟာ ျမန္မာႏိုင္ငံ အျခားၿမိဳ႕ေတြထက္ ပိုၿပီးႀကီးက်ယ္ခန္းနား တယ္။
Nay Pyi Taw is greater than any other city in Myanmar.(✔)
◙[2] Hot,easy,tall,small .....စတဲ့ တစ္သံတည္းရွိတဲ့(Monosyallable)
(a) This question is more easier than that .(☓)
ဒီေမးခြန္းက အဲဒီေမးခြန္းထက္ ပိုလြယ္တယ္။
This question is easier than that .(✔)
(b) Khine Myo is more taller than Ko Ko Lin. (☓)
ခိုင္မ်ိဳးဟာ ကိုကိုလင္းထက္ အရပ္ပိုရွည္တယ္။
Khine Myo is taller than Ko Ko Lin. (✔)
◙[3] Elder/Eldest တို႔ကို မိသားစု၀င္အခ်င္းခ်င္း ေျပာတဲ့ေနရာမွာပဲ သံုးရ ပါတယ္။Older/Oldest ကိုေတာ့ မိသားစုနဲ႔မဆိုင္ပဲ အျခားလူေတြရဲ႕အသက္ နဲ႔ အရာ၀တၳဳေတြရဲ႕သက္တမ္းကို ေျပာတဲ့အခါ သံုးရပါတယ္။
(a) Ronald Reagan was the eldest person elected to the Presidency in US history. (☓)
အေမရိကန္သမိုင္းမွာ ေရာ္နယ္ေရဂင္ဟာ သမၼတရာထူးအေရြးခံရတဲ့ အသက္အရြယ္အႀကီးဆံုး ပုဂြိဳလ္ျဖစ္ပါတယ္။
Ronald Reagan was the oldest person elected to the Presidency in US history.(✔)
(b) Aung Myo is older to me in my family. (☓)
ကၽြန္ေတာ့္မိသားစုမွာ ေအာင္မ်ိဳးက ကၽြန္ေတာ့ထက္ အႀကီးပါ။
Aung Myo is elder to me in my family.(✔)
(c) This is the eldest tree in the garden.(☓)
ဥယ်ာဥ္ထဲမွာ ဒီအပင္က သက္တမ္းအရင့္ဆံုးပဲ။
This is the oldest tree in the garden.(✔)
◙[4] နာမ၀ိေသသနနဲ႔ အရာ၀တၳဳေတြကို ႏႈိင္းယွဥ္ျပတဲ့အခါ ႏႈိင္းယွဥ္ခံရတဲ့ နာမ္ဟာ ႏႈိင္းတဲ့နာမ္နဲ႔ တူညီရပါမယ္။အျခားနာမ္နဲ႔ မႏႈိင္းယွဥ္ရပါဘူး။
(a) The climate of Taungyi is better than Mandalay.(☓)
ေတာင္ႀကီးရာသီဥတုက မႏၱေလးရာသီဥတုထက္ ပိုေကာင္းတယ္။
The climate of Taungyi is better than that of Mandalay.(✔) -
The climate of Taungyi is better than the climate of Mandalay.(✔)
(b) The population of Yangon is greater than Mandalay.(☓)
ရန္ကုန္လူဦးေရက မႏၱေလးလူဦးေရထက္ ပိုမ်ားတယ္။
The population of Yangon is greater than that of Mandalay.(✔)
The population of Yangon is greater than the population of Mandalay.(✔)
◙[5] Prefer ဆိုတဲ့ႀကိယာေရာ ၊သူကေနဆင္းသက္လာတဲ့ Preferable ေရာ ေနာက္ကေန to လိုက္ရပါတယ္။Than မဟုတ္ပါ။
(a) She prefers milk than coffee. (☓)
သူမဟာ ေကာ္ဖီထက္ ႏြားႏို႔ကို ပိုႀကိဳက္တယ္။
She prefers milk to coffee.(✔)
(b) Winter is preferable than summer. (☓)
ေဆာင္းရာသီက ေႏြရာသီထက္ ပိုႏွစ္သက္စရာေကာင္းတယ္။
Winter is preferable to summer.(✔)
◙[6] excellent,unique,perfect,major
(a) It is more excellent. (☓)
အဲဒါက ေတာ္ေတာ္ေကာင္းတာပဲ။
It is excellent.(✔)
(b) This copy is more perfect.(☓)
ဒီမိတၱဴက ပိုၿပီးျပည့္စံုေကာင္းမြန္တယ္။
This copy is perfect.(✔)
◙[7] Interior/Superior/Junior/
(a) They are senior than me. (☓)
သူတို႔က ကၽြန္ေတာ္ထက္ စီနီယာက်တယ္။ (အတန္း/ရာထူး/အသက္ ပိုႀကီးတယ္)
They are senior to me. (✔)
(b) Su Su is more senior to me.(☓)
ကၽြန္ေတာ့္ထက္ စုစုက ပိုၿပီး စီနီယာက်တယ္။
Su Su is senior to me.(✔)
မွတ္ဖြယ္ရာတစ္ခ်ိဳ႕..
▲First/Second...စတာေတြကို Ordinal Numbers (အစဥ္ျပကိန္း)လို႔ေခၚ ပါတယ္။ One/Two/Three စတာေတြကိုေတာ့ Cardinal Numbers...လို႔ ေခၚပါတယ္။သူတို႔ႏွစ္ခုကို တြဲသံုးခ်င္ရင္ First/Second....စတဲ့ Ordinal Numbersကို ေရွ႕မွာ ထားရပါမယ္။
The five first chapters of this book are very interesting. (☓)
ဒီစာအုပ္ရဲ႕ ပထမအခန္း ငါးခန္းက အရမ္းစိတ္၀င္စားစရာေကာင္းတယ္။
The first five chapters of this book are very interesting. (✔)
▲၀ါက်တစ္ေၾကာင္းထဲမွာ ႏႈိင္းယွဥ္မႈအဆင့္မတူတဲ့ နာမ၀ိေသသနႏွစ္ခုကို သံုးရင္ ႏွစ္ခုစလံုးက အသီးသီး အဓိပၸါယ္ျပည့္စံုေနရပါမယ္။
He is as good if not better than his brother. (☓)
သူက..သူ႔အစ္ကိုထက္ မသာရင္ေတာင္ သူ႕အစ္ကိုေလာက္ေတာ့ ေတာ္ပါ တယ္။
He is as good as if not better than his brother.(✔)
▲လူတစ္ေယာက္တည္းကိုပဲ အရည္အေသြးနာမ၀ိေသသနႏွစ္ခုကို ႏႈိင္းယွဥ္ ရင္ နာမ၀ိေသသနတိုင္းအတြက္ more ကို သံုးပါ။
Win Naing is wiser than strong. (☓)
၀င္းႏိုင္က သန္မာတာထက္ ညဏ္ပိုေကာင္းတယ္။
Win Naing is more wise than strong. (✔)
Saturday, February 1, 2014
(1) Don't let's start yet!
မ,စၾကေသးဘူးလားေဟ့။
(2) Let go of me!
ကၽြန္မကို လႊတ္ပါရွင္။
(3) I have no appetite.
ငါ..ခံတြင္းပ်က္ေနတယ္။
(4) You dearly love me?
ကိုယ့္ကို...ခ်စ္ရဲ႕လားဟင္။
(5) Think about it!
စဥ္းစားၾကည့္စမ္းပါ။
(6) Out of my way!
ဖယ္စမ္းပါ။
(7) It makes no odds!
မထူးပါဘူးကြာ။
(8) Makes me no nevermind!
ကိုယ့္အတြက္ အေၾကာင္းမဟုတ္ပါဘူး။
(9) Are you clear?
ရွင္းလား။
(10) Everybody out!
အားလံုး အျပင္ထြက္ၾကပါ။
(11) Give you a lift?
ကိုယ့္ကားနဲ႔ လိုက္မလား။
(12) Hey,you,stop!
ေဟ့လူ...ရပ္စမ္း။
(13) No fucking way!
ဒါ..လံုး၀ မျဖစ္ႏိုင္ဘူး။
(ေဒါသႏွင့္ေျပာတာ။)
(14) What you gonna do?
မင္းဘာလုပ္မွာလဲ။
(15) Death levels all men.
လူအားလံုး ေသမ်ိဳးခ်ည္းပဲ။
မ,စၾကေသးဘူးလားေဟ့။
(2) Let go of me!
ကၽြန္မကို လႊတ္ပါရွင္။
(3) I have no appetite.
ငါ..ခံတြင္းပ်က္ေနတယ္။
(4) You dearly love me?
ကိုယ့္ကို...ခ်စ္ရဲ႕လားဟင္။
(5) Think about it!
စဥ္းစားၾကည့္စမ္းပါ။
(6) Out of my way!
ဖယ္စမ္းပါ။
(7) It makes no odds!
မထူးပါဘူးကြာ။
(8) Makes me no nevermind!
ကိုယ့္အတြက္ အေၾကာင္းမဟုတ္ပါဘူး။
(9) Are you clear?
ရွင္းလား။
(10) Everybody out!
အားလံုး အျပင္ထြက္ၾကပါ။
(11) Give you a lift?
ကိုယ့္ကားနဲ႔ လိုက္မလား။
(12) Hey,you,stop!
ေဟ့လူ...ရပ္စမ္း။
(13) No fucking way!
ဒါ..လံုး၀ မျဖစ္ႏိုင္ဘူး။
(ေဒါသႏွင့္ေျပာတာ။)
(14) What you gonna do?
မင္းဘာလုပ္မွာလဲ။
(15) Death levels all men.
လူအားလံုး ေသမ်ိဳးခ်ည္းပဲ။
(1) such (something)
----------------------
such ရဲ႕အသံုးကို ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား သိၾကပါတယ္။သူနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး မွတ္စရာေလးတစ္ခု ေျပာျပခ်င္ပါတယ္။such ဟာ so နဲ႔တူၿပီး very (အရမ္း၊ အလြန္) လို႔ အဓိပၸါယ္ရပါတယ္။so ကို နာမ၀ိေသသနနဲ႔တြဲသံုးရေပမယ့္ such ကိုေတာ့ နာမ္နဲ႔ တြဲသံုးတာတစ္ခ်က္ပဲ ထူးပါတယ္။ဥပမာ. ."အဲဒီသီခ်င္းက အရမ္းည့ံလို႔ နားမေထာင္ခ်င္ဘူး။"..ဆိုတာကို so...that နဲ႔ such သံုးၿပီး (၂) မ်ိဳးေရးၾကည့္ပါမယ္။
That song is so cheesy that I don't want to listen to it.
That is such a cheesy song that I don't want to listen to it.
(2) Let's not (do something)
------------------------------
Let's .ဆိုတာ ''..ၾကစို႔" ''..ၾကရေအာင္"ဆိုတဲ႔ အဓိပၸါယ္ပါ။ဥပမာ..Let's go! ''သြားၾကစို႔ " ဆိုတာမ်ိဳးေပါ့။အဲဒီ "Let's ___"ရဲ႕ ဆန္႔က်င္ဖက္ကေတာ့ "Let's not ___" ပဲ ျဖစ္ပါတယ္။"Let's not ___" ဟာ တည္တည္ခံ့ခံ့ အသံုးမ်ိဳးဆန္ ပါတယ္။သူ႔အဓိပၸါယ္က တစ္ဖက္လူကို အက်ိဳးသင့္ေၾကာင့္သင့္ ျဖစ္ေအာင္ လမ္းညႊန္ေျပာျပတဲ့သေဘာ သက္ေရာက္ပါတယ္။''မ...ပဲ ေနၾကရေအာင္" ဆိုတဲ့အဓိပၸါယ္ပါ။ဥပမာ..Let's not go there. အဲဒီကို မသြားပဲ ေနၾကရ ေအာင္။ဒါကေတာ့ ...အက်ိဳးေၾကာင္းေတြးၿပီး မသြားရင္ေကာင္းမယ့္သေဘာ ညႊန္ျပလိုက္တာပါ။အလားတူပဲ...Let
(3) That + Adj/Adv
------------------------
That အသံုးကိုလည္း အားလံုးအကၽြမ္း၀င္ၿပီး ျဖစ္ပါလိမ့္မယ္။ ကၽြန္ေတာ္ ကေတာ့ That ဟာ နာမ၀ိေသသန/ႀကိယာ၀ိေသသနတို႔နဲ႔ တြဲၿပီးသံုးတာကို ေဖာ္ျပခ်င္ပါတယ္။အဲလို That +Adj/Adv ပံုစံသံုးရင္ '' အဲဒါေလာက္/ ထိုမွ် ေလာက္" လို႔ အဓိပၸါယ္ထြက္ပါတယ္။
(1) I can't walk that far.
အဲေလာက္ေ၀းေ၀း လမ္းမေလွ်ာက္ႏိုင္ဘူး။
(2) Is his head that big?
သူ႔ေခါင္းက အဲသေလာက္ႀကီးသလား။
(3) They have spent that much.
သူတို႔..အဲေလာက္အမ်ားႀကီးကို ျဖဳန္းပစ္လိုက္ၾကတာ။
(4) ...because...., that's why.
------------------------------
"Why"ေမးခြန္းနဲ႔ ေမးရင္ အေၾကာင္းရင္းကို Because နဲ႔ ေျဖရပါတယ္။ အဲလိုေျဖတဲ့အခါ..ကိုယ္က စိတ္မၾကည္ဘူး၊အာရံုေနာက္တယ္ဆိုရ
အေျဖရဲ႕ေနာက္ဆံုးမွာ that's why ခံၿပီး ျပန္ေျဖႏိုင္ပါတယ္။ဒါဆို ...... ေျဖတဲ့သူဟာ စိတ္မရွည္တဲ့ သေဘာ၊ ဆက္ရွင္းမျပခ်င္ေတာ့တဲ့သေဘာ သက္ေရာက္သြားပါတယ္။
ွQuestion::: Why don't you come home first?
အေမး။ ။မင္းက အိမ္ကို ဘာလို႔ အရင္ဆံုး မလာတာလဲ။
Answer::: Because I don't have time, that's why!
အေျဖ။ ။အခ်ိန္မရလို႔ေပါ့ကြ....ဒါ့ေၾကာ
(5) have trouble + V-ing
------------------------------
တစ္ခုခုျပဳလုပ္ဖို႔ ခက္ခဲတယ္ဆိုရင္ "It's hard to + V-1"ဆိုတဲ့ပံုစံ သံုးေျပာႏိုင္ပါတယ္။ဒီပံုစံကို တစ္ျခားနည္းနဲ႔ ေျပာခ်င္ရင္ have trouble + V-ing ကို သံုးႏိုင္ပါတယ္။
I have trouble saying "no" to people's requests.ကၽြန္ေတာ္ကေတာ့ လူေတြရဲ႕ေတာင္းဆိုခ်က္ေတြကို ျငင္းဖို႔ ခက္တယ္ဗ်ာ။
I still have trouble choosing the correct answer.ကၽြန္ေတာ္အေနနဲ႔ အေျဖမွန္ေရြးဖို႔ ခက္ေနေသးတယ္။
“ခ်ဴခ်ဴခ်ာခ်ာ...မွတ္စရာမ်ား(၂)”
=================
* အဂၤလိပ္ဘာသာမွာ အဓိပါယ္ဖြင့္ဆိုခ်က္အမ်ားဆံုးရွိတဲ့ စကားလံုးကေတာ့ set ျဖစ္ပါတယ္။
* အဂၤလိပ္ဘာသာမွာ အကၡရာတစ္လံုးမွ မထပ္ဘဲ စာလံုးေပါင္းရတဲ့ စကားလံုးကေတာ့ (၁၅)လံုးပါတဲ့ uncopyrightable ျဖစ္ပါတယ္။
* a,b,c,d,e ပါတဲ့ အတိုဆံုးေ၀ါဟာရ ႏွစ္ခုကေတာ့ boldface နဲ႔ feedback ျဖစ္ပါသတဲ့။
* ကြန္ျပဴတာကီးဘုတ္မွာ တစ္တန္းတည္းရိုက္ရတဲ့ အရွည္ဆံုးစကားလံုးကေတာ့ typewriter ျဖစ္ပါတယ္။ညာဘက္လက္နဲ႔ ရိုက္ရတဲ့ အရွည္ဆံုးစကားလံုးကေတာ့ lollipop ျဖစ္ပါတယ္။ဘယ္လက္အတြက္ေတာ့ stewardesses က အရွည္ဆံုးပါ။Skepticisms ကေတာ့ ဘယ္ညာ တစ္လွည့္စီရိုက္ရတဲ့ စကားလံုးေတြထဲမွာ အရွည္ဆံုး ျဖစ္ပါသတဲ့။
* အဂၤလိပ္စာမွာ အသံုးအမ်ားဆံုး စကားလံုးက '' the" ျဖစ္ပါသတဲ့။
* အဂၤလိပ္စာမွာ အသံုးအမ်ားဆံုးအကၡရာက '' E "ျဖစ္ၿပီး ၊အသံုးအနဲဆံုး အကၡရာကေတာ့ '' Q " ျဖစ္ပါတယ္။
* -ceed နဲ႔ ဆံုးတဲ့ စကားလံုးကေတာ့ (၃)မ်ိဳးတည္း ရွိပါတယ္။ succeed,proceed , exceed တို႔ပါ။
* ကမၻာမွာ ဘာသာစကားေပါင္း ၂၇၀၀-ရွိၿပီး ၊ေ၀ါဟာရ အမ်ားဆံုးရွိတဲ့ ဘာသာစကားကေတာ့ အဂၤလိပ္ဘာသာ ျဖစ္ပါသတဲ့။
* စကားလံုးတစ္လံုးတည္းကို ေျခာက္ခါျပန္သံုးတဲ့ ေ၀ါဟာရ (၃)ခုကေတာ့..degenerescence (e-၆လံုး)၊ indivisibility (i-၆လံုး) ၊ nonannouncement (n-၆လံုး) ...တို႔ျဖစ္ပါတယ္။
* "therein"ဆိုတဲ့စကားလံုးမွာ အကၡရာစဥ္မပ်က္ဘဲ the, there, he, in, rein, her, here, ere, therein, herein. ဆိုၿပီး စကားလံုး(၁၀)လံုးပါ၀င္ေနတာ ေတြ႕ရပါတယ္။
* "screeched."ဆိုတဲ့ စကားလံုးဟာ အသံတစ္သံတည္းထြက္တဲ့ စကားလံုးေတြထဲမွာ အရွည္ဆံုးျဖစ္ပါသတဲ့။
* အဂၤလိပ္စာတြင္ အီဒီယံေပါင္း တစ္သိန္းမွ်ရွိၿပီး အဂၤလိပ္ေ၀ါဟာရမ်ား၏ ၁၀% ခန္႔မွ်ရွိပါသတဲ့။
* စာပြဲထိုးမ်ားကို ေပးေလ့ရွိေသာ tip (ေဘာက္စူး၊အပိုဆုေၾကး)..ဆိုေသာစကားလံုးသည္ To Insure Promptness(ခ်က္ခ်င္းေဆာင္ရြက္ေပးမႈကို ေသခ်ာေစရန္)..ဆိုေသာစကားစု၏ အတိုေကာက္ ျဖစ္ပါသတဲ့..ခင္ဗ်ား။ ။
=================
* အဂၤလိပ္ဘာသာမွာ အဓိပါယ္ဖြင့္ဆိုခ်က္အမ်ားဆံုးရွိတဲ့ စကားလံုးကေတာ့ set ျဖစ္ပါတယ္။
* အဂၤလိပ္ဘာသာမွာ အကၡရာတစ္လံုးမွ မထပ္ဘဲ စာလံုးေပါင္းရတဲ့ စကားလံုးကေတာ့ (၁၅)လံုးပါတဲ့ uncopyrightable ျဖစ္ပါတယ္။
* a,b,c,d,e ပါတဲ့ အတိုဆံုးေ၀ါဟာရ ႏွစ္ခုကေတာ့ boldface နဲ႔ feedback ျဖစ္ပါသတဲ့။
* ကြန္ျပဴတာကီးဘုတ္မွာ တစ္တန္းတည္းရိုက္ရတဲ့ အရွည္ဆံုးစကားလံုးကေတာ့ typewriter ျဖစ္ပါတယ္။ညာဘက္လက္နဲ႔ ရိုက္ရတဲ့ အရွည္ဆံုးစကားလံုးကေတာ့ lollipop ျဖစ္ပါတယ္။ဘယ္လက္အတြက္ေတာ့ stewardesses က အရွည္ဆံုးပါ။Skepticisms ကေတာ့ ဘယ္ညာ တစ္လွည့္စီရိုက္ရတဲ့ စကားလံုးေတြထဲမွာ အရွည္ဆံုး ျဖစ္ပါသတဲ့။
* အဂၤလိပ္စာမွာ အသံုးအမ်ားဆံုး စကားလံုးက '' the" ျဖစ္ပါသတဲ့။
* အဂၤလိပ္စာမွာ အသံုးအမ်ားဆံုးအကၡရာက '' E "ျဖစ္ၿပီး ၊အသံုးအနဲဆံုး အကၡရာကေတာ့ '' Q " ျဖစ္ပါတယ္။
* -ceed နဲ႔ ဆံုးတဲ့ စကားလံုးကေတာ့ (၃)မ်ိဳးတည္း ရွိပါတယ္။ succeed,proceed , exceed တို႔ပါ။
* ကမၻာမွာ ဘာသာစကားေပါင္း ၂၇၀၀-ရွိၿပီး ၊ေ၀ါဟာရ အမ်ားဆံုးရွိတဲ့ ဘာသာစကားကေတာ့ အဂၤလိပ္ဘာသာ ျဖစ္ပါသတဲ့။
* စကားလံုးတစ္လံုးတည္းကို ေျခာက္ခါျပန္သံုးတဲ့ ေ၀ါဟာရ (၃)ခုကေတာ့..degenerescence (e-၆လံုး)၊ indivisibility (i-၆လံုး) ၊ nonannouncement (n-၆လံုး) ...တို႔ျဖစ္ပါတယ္။
* "therein"ဆိုတဲ့စကားလံုးမွာ အကၡရာစဥ္မပ်က္ဘဲ the, there, he, in, rein, her, here, ere, therein, herein. ဆိုၿပီး စကားလံုး(၁၀)လံုးပါ၀င္ေနတာ ေတြ႕ရပါတယ္။
* "screeched."ဆိုတဲ့ စကားလံုးဟာ အသံတစ္သံတည္းထြက္တဲ့ စကားလံုးေတြထဲမွာ အရွည္ဆံုးျဖစ္ပါသတဲ့။
* အဂၤလိပ္စာတြင္ အီဒီယံေပါင္း တစ္သိန္းမွ်ရွိၿပီး အဂၤလိပ္ေ၀ါဟာရမ်ား၏ ၁၀% ခန္႔မွ်ရွိပါသတဲ့။
* စာပြဲထိုးမ်ားကို ေပးေလ့ရွိေသာ tip (ေဘာက္စူး၊အပိုဆုေၾကး)..ဆိုေသာစကားလံုးသည္ To Insure Promptness(ခ်က္ခ်င္းေဆာင္ရြက္ေပးမႈကို ေသခ်ာေစရန္)..ဆိုေသာစကားစု၏ အတိုေကာက္ ျဖစ္ပါသတဲ့..ခင္ဗ်ား။ ။
ဒီေန႔အတြက္ ေန႔စဥ္သံုးစကားေလးေတြထဲက မၾကာမၾကာ
အသံုးျပဳတတ္ၾကတဲ့ It's my treat , control freak , I tell you what နဲ႔ No
wonderတို႔အေၾကာင္း ေဖာ္ျပေပးလိုက္ပါတယ္။
(1) It's my treat
-------------------
ကၽြန္ေတာ္တို႔ဟာ..ေဘာ္ဒါေတြနဲ႔ လက္ဖက္ရည္ဆိုင္ ၊စားေသာက္ဆိုင္ေတြမွာ ထိုင္ျဖစ္ၾကရင္..ေငြရွင္းဖို႔ကိစၥကို မျဖစ္မေန ေျပာၾကရပါတယ္။ဒီလို ေငြရွင္းရာမွာ..ကိုယ့္ေဘာ္ဒါေတြက ရွင္းၾကသလို...ကိုယ္ကလည္း..ရွင္းရတာရွိပါတယ္။“ငါ..ရွင္းလိုက္မယ္” လို႔ ေျပာခ်င္ရင္ေတာ့..“It's my treat" လို႔ အဂၤလိပ္လို ေျပာႏိုင္ပါတယ္။
(a) How about a cup of coffee? It's my treat.
ေကာ္ဖီတစ္ခြက္ေလာက္ ေသာက္မလား။ငါ..ရွင္းမွာပါ..ကြ။
(b) Hey,don't worry.It's my treat.
ကဲပါ..စိတ္မပူပါနဲ႔။ ငါ..ရွင္းလိုက္ပါ့မယ္။
(2) control freak
---------------------
လူတစ္ခ်ိဳ႕ဟာ...အရမ္းအတၱႀကီးပါတယ္။ငါ..ေျပာစကား နားေထာင္ရမယ္။ငါခိုင္းတဲ့အတိုင္..လုပ္ရမယ္။ထားရာေန..ေစရာသြားဆိုၿပီး အတၱဆန္ဆန္ ခ်ဳပ္ခ်ယ္ခ်င္ၾကတယ္။ဒီလို ေနရာတကာ ခ်ဳပ္ခ်ယ္သူကို အဂၤလိပ္လို Control freak လို႔ ေခၚၾကပါတယ္။
(a) Don't be a control freak. Give them some freedom to do things on their own.
ေနရာတကာ မခ်ဳပ္ခ်ယ္ပါနဲ႔ကြာ..။တစ္ခါတစ္ေလ..သူတို႔လုပ္ခ်င္တာ လြတ္လြတ္လပ္လပ္ လုပ္ၾကပါေစ။
(b) My wife is a conrol freak! She never lets me go out alone.
ငါ့မိန္းမက အရမ္းခ်ဳပ္ခ်ယ္တယ္။ငါ့ကို တစ္ေယာက္ထဲ ဘယ္ေတာ့မွ အျပင္ေပးမထြက္ဘူး။
(3) I tell you what
----------------------
တစ္ခါတစ္ေလ..ကိုယ့္သယ္ရင္းေတြနဲ႔ ဘာလုပ္ၾကရင္ ေကာင္းမလဲ ဆိုၿပီး ေဆြးေႏြးၾကတာမ်ိဳး ႀကံဳဖူးမွာပါ။အဲဒီလို ..တိုင္ပင္ေဆြးေႏြးတဲ့အခါ..“ဘာလုပ္ၾကရင္ မေကာင္းဘူးလား”..ဆိုၿပီး ကိုယ္က အႀကံ၀င္ေပးတတ္ၾကတယ္။ဒီလို..အႀကံေပးခ်င္ရင္ I tell you what ကို သံုးႏိုင္ပါတယ္။
(a) I tell you what,why don't we stay here?
ဒီမွာေနၾကရင္..မေကာင္းဘူးလား။
(b) Hey,I tell you what,why don't we go to Chaung Tha during Thingyan?
ဒီမွာ..သႀကၤန္တြင္း ေခ်ာင္းသာ သြားၾကရင္ မေကာင္းဘူးလား။
(I tell you what အစား I'll tell you what သံုးရင္လဲ..အတူတူပါဘဲ။)
(4) No wonder
-------------------
လူတစ္ေယာက္က ေပ်ာ္ေနတယ္။ပတ္၀န္းက်င္ကို စနည္းနာ ၾကည့္လိုက္ေတာ့ .. ထီေပါက္လို႔ဆိုတာ သိရတယ္။“ေၾသာ္..ဒါေၾကာင့္ ..ေပ်ာ္ေနတာကိုး..”ဆိုၿပီး..ေရရြတ္တတ္ၾကပါတယ္။ဒီလို အေၾကာင္းရင္းကို သိလို႔ ေရရြတ္တာကို No wonder သံုးၿပီး ေျပာႏိုင္ပါတယ္။
A: Why is he so sad?
သူဘာ့ေၾကာင့္ အရမ္း၀မ္းနည္းေနရတာလဲ။
B: His wife just died.
တစ္ေလာေလးကဘဲ..သူ႔မိန္းမ ေသသြားတာေလ။
A: No wonder ,he's sad.
ေၾသာ္..ဒါ့ေၾကာင့္..သူ၀မ္းနည္းေနရွာတာကိုး။
A: This lamp doesn't work.
ဒီမီးစေလာင္းက လင္းလဲ မလင္းဘူး
B: You did't plug it in.
မီးပလပ္မွ မထိုးတာ..။
A: No wonder it doesn't work.
ေၾသာ္..ဒါ့ေၾကာင့္ .မီးမလင္းတာကိုး။
(1) It's my treat
-------------------
ကၽြန္ေတာ္တို႔ဟာ..ေဘာ္ဒါေတြနဲ႔ လက္ဖက္ရည္ဆိုင္ ၊စားေသာက္ဆိုင္ေတြမွာ ထိုင္ျဖစ္ၾကရင္..ေငြရွင္းဖို႔ကိစၥကို မျဖစ္မေန ေျပာၾကရပါတယ္။ဒီလို ေငြရွင္းရာမွာ..ကိုယ့္ေဘာ္ဒါေတြက ရွင္းၾကသလို...ကိုယ္ကလည္း..ရွင္းရတာရွိပါတယ္။“ငါ..ရွင္းလိုက္မယ္” လို႔ ေျပာခ်င္ရင္ေတာ့..“It's my treat" လို႔ အဂၤလိပ္လို ေျပာႏိုင္ပါတယ္။
(a) How about a cup of coffee? It's my treat.
ေကာ္ဖီတစ္ခြက္ေလာက္ ေသာက္မလား။ငါ..ရွင္းမွာပါ..ကြ။
(b) Hey,don't worry.It's my treat.
ကဲပါ..စိတ္မပူပါနဲ႔။ ငါ..ရွင္းလိုက္ပါ့မယ္။
(2) control freak
---------------------
လူတစ္ခ်ိဳ႕ဟာ...အရမ္းအတၱႀကီးပါတယ္။ငါ..ေျပာစကား နားေထာင္ရမယ္။ငါခိုင္းတဲ့အတိုင္..လုပ္ရမယ္။ထားရာေန..ေစရာသြားဆိုၿပီး အတၱဆန္ဆန္ ခ်ဳပ္ခ်ယ္ခ်င္ၾကတယ္။ဒီလို ေနရာတကာ ခ်ဳပ္ခ်ယ္သူကို အဂၤလိပ္လို Control freak လို႔ ေခၚၾကပါတယ္။
(a) Don't be a control freak. Give them some freedom to do things on their own.
ေနရာတကာ မခ်ဳပ္ခ်ယ္ပါနဲ႔ကြာ..။တစ္ခါတစ္ေလ..သူတို႔လုပ္ခ်င္တာ လြတ္လြတ္လပ္လပ္ လုပ္ၾကပါေစ။
(b) My wife is a conrol freak! She never lets me go out alone.
ငါ့မိန္းမက အရမ္းခ်ဳပ္ခ်ယ္တယ္။ငါ့ကို တစ္ေယာက္ထဲ ဘယ္ေတာ့မွ အျပင္ေပးမထြက္ဘူး။
(3) I tell you what
----------------------
တစ္ခါတစ္ေလ..ကိုယ့္သယ္ရင္းေတြနဲ႔ ဘာလုပ္ၾကရင္ ေကာင္းမလဲ ဆိုၿပီး ေဆြးေႏြးၾကတာမ်ိဳး ႀကံဳဖူးမွာပါ။အဲဒီလို ..တိုင္ပင္ေဆြးေႏြးတဲ့အခါ..“ဘာလုပ္ၾကရင္ မေကာင္းဘူးလား”..ဆိုၿပီး ကိုယ္က အႀကံ၀င္ေပးတတ္ၾကတယ္။ဒီလို..အႀကံေပးခ်င္ရင္ I tell you what ကို သံုးႏိုင္ပါတယ္။
(a) I tell you what,why don't we stay here?
ဒီမွာေနၾကရင္..မေကာင္းဘူးလား။
(b) Hey,I tell you what,why don't we go to Chaung Tha during Thingyan?
ဒီမွာ..သႀကၤန္တြင္း ေခ်ာင္းသာ သြားၾကရင္ မေကာင္းဘူးလား။
(I tell you what အစား I'll tell you what သံုးရင္လဲ..အတူတူပါဘဲ။)
(4) No wonder
-------------------
လူတစ္ေယာက္က ေပ်ာ္ေနတယ္။ပတ္၀န္းက်င္ကို စနည္းနာ ၾကည့္လိုက္ေတာ့ .. ထီေပါက္လို႔ဆိုတာ သိရတယ္။“ေၾသာ္..ဒါေၾကာင့္ ..ေပ်ာ္ေနတာကိုး..”ဆိုၿပီး..ေရရြတ္တတ္ၾကပါတယ္။ဒီလို အေၾကာင္းရင္းကို သိလို႔ ေရရြတ္တာကို No wonder သံုးၿပီး ေျပာႏိုင္ပါတယ္။
A: Why is he so sad?
သူဘာ့ေၾကာင့္ အရမ္း၀မ္းနည္းေနရတာလဲ။
B: His wife just died.
တစ္ေလာေလးကဘဲ..သူ႔မိန္းမ ေသသြားတာေလ။
A: No wonder ,he's sad.
ေၾသာ္..ဒါ့ေၾကာင့္..သူ၀မ္းနည္းေနရွာတာကိုး။
A: This lamp doesn't work.
ဒီမီးစေလာင္းက လင္းလဲ မလင္းဘူး
B: You did't plug it in.
မီးပလပ္မွ မထိုးတာ..။
A: No wonder it doesn't work.
ေၾသာ္..ဒါ့ေၾကာင့္ .မီးမလင္းတာကိုး။
(1) thicko = ထံုေပေပ၊ဒံုနာနာလူ
-------------
You're a thicko.
မင္းက..ေတာ္ေတာ္ထံုတဲ့ေကာင္ဘဲ။
(2) time-server = သာယာညာေပါင္းသမား
-----------------
You're a time-server.
မင္းက သာယာညာေပါင္းသမား..ဘဲ။
(3) loafer= ဘာမွ အလုပ္မလုပ္ဘဲ လတ္လ်ားလတ္လ်ား လုပ္ေနသူ
-------------
You've come of age. Don't be a loafer.
အရြယ္လည္းေရာက္ေနၿပီ။လတ္လ်ားလတ္လ်ား မလုပ္ေတာ့နဲ႔။
(4) oddball = ေပါေၾကာင္ေၾကာင္ ႏိုင္ေသာသူ
---------------
He's an oddball.
သူက ေပါေၾကာင္ေၾကာင္ႀကီး။
(5) hoodoo= ဘုေကာင္၊ၿဂိဳလ္ေကာင္
----------------
Here comes the hoodoo!
ေဟာ..ၿဂိဳလ္ေကာင္ လာပါၿပီဗ်ာ..။
(6) slacker= ေရသာခို၊အေခ်ာင္သမား။
-----------
Those slackers have gone home early again.
အဲဒီ..ေရသာခိုေကာင္ေတြ အိမ္ကို အေစာႀကီး ျပန္သြားၾကျပန္ၿပီ။
(7) wag = လူရႊတ္လူေနာက္
------------
He's a real wag and always makes fun of his buddies.
သူက တကယ့္လူရႊတ္လူေနာက္ပဲ။သူ႕ေဘာ္ေဘာ္ေတြကို အၿမဲစေနတာ။
(8) deadbeat = ပိုက္ဆံေခ်းၿပီး ျပန္မဆပ္သူ။
----------------
I hate deadbeats.
ပိုက္ဆံေခ်းၿပီး ျပန္မဆပ္တဲ့သူေတြကို မုန္းလိုက္တာ။
(9) lazybones = ငပ်င္း (အနဲကိန္း)
-----------------
That lazybones is through there sleeping,as usual.
အဲဒီေတာက္ပ်င္းက ထံုးစမ္းအတိုင္း ေဟာဟိုမွာ အိပ္ေနတယ္ေလ။
(10) gold-digger = ပိုင္းလံုးမ
--------------------
If you get rich,you must take care to avoid gold-diggers.
ပိုက္ဆံခ်မ္းသာလာရင္..ခ်ဴစားတတ္တဲ့ မိန္းမေတြကို ဂ႐ုစိုက္ေရွာင္..ကြာ။ ။
“ ကာရန္ထပ္........စကားလံုးတြဲမ်ား”
=====================
(R h y m i n g C o m p o u n d s )
တစ္ခါတစ္ေလ..အဂၤလိပ္စကားလံုးေလးေတြရဲ႕ဖြဲ႕စည္းတည္ေဆာက္ပံုဟာ အရမ္း စိတ္၀င္စားစရာ ေကာင္းပါတယ္။ ဒီလို စိတ္၀င္စားစရာ ေကာင္းတဲ့ စကားလံုးေတြထဲမွာ.. ကာရန္ဆင္တူ စကားလံုးေလးေတြတြဲထားတဲ့ ကာရန္ထပ္ စကားလံုးတြဲေလးေတြ (Rhyming compounds) ေတြလဲ.. ။ အဲဒီအထဲက.... ကၽြန္ေတာ္သေဘာက်မိတဲ့ စကားလံုးတြဲအခ်ိဳ႕ကို မွ်ေ၀ ေဖာ္ျပေပးလိုက္ ပါတယ္။
(1) wishy-washy
---------------------
(adj)စိတ္အေျပာင္းလဲ ျမန္ေသာ၊အေရာင္မွိန္ေသာ
Mya Mya is wishy-washy.
ျမျမဟာ စိတ္အေဲပာင္းအလဲ ျမန္တယ္။
I dislike wishy-washy colour.
အေရာင္ေဖ်ာ့ေတြ ငါမႀကိဳက္ဘူး။
(2) shilly-shally
------------------
(v)အခ်ိန္ဆြဲသည္။(Verb2/3..shilly-shallied)
Stop shilly-shallying and make up your mind.
အခ်ိန္မဆြဲေတာ့နဲ႔..ဆံုးျဖတ္ခ်က္ ခ်ေတာ့။
(3) fuddy-duddy
--------------------
(n/adj) အေတြးအေခၚ၊အမူအက်င့္ ေရွးဆန္သူ၊ေရွးဆန္ေသာ
You're such an old fuddy-duddy.
မင္းက ေတာ္ေတာ္ေရွးဆန္တဲ့ေကာင္။
Get rid of fuddy-duddy ideas.
ေရွးဆန္တဲ့ အေတြးေတြ ဖယ္ရွားပစ္လိုက္ပါ။
(4) ticky-tacky
------------------
(n/adj) အေပါစား၊အညံ့စား အိမ္ေဆာင္ပစၥည္း
These are ticky-tacky bricks.
ဒါ..အညံ့စား အုတ္ေတြဘဲ။
(5) dilly-dally
------------------
(v)အခ်ိန္ဆြဲသည္။(Verb2/3..dilly-dallied)
Stop dilly-dallying and make up your mind.
အခ်ိန္မဆြဲေတာ့နဲ႔..ဆံုးျဖတ္ခ်က္ ခ်ေတာ့။
shilly-shally နဲ႔ အတူတူ
(6) silly billy
----------------
(n) ေတာ္ေတာ္ဆိုးတဲ့ ကေလး (silly လို႔လဲေခၚ)
No, silly,those aren't your shoes.
မင္းဖိနပ္မဟုတ္ဘူး..ငဆိုးေလးရဲ႕။
(7) hoity-toity
-------------------
(n/adj)ေမာက္မာေသာ
Su Lay's so hoity-toity.
ဆုေလးက အရမ္းေမာက္မာတယ္။
(8) willy-nilly
----------------
(adv) ဆႏၵပါပါ၊မပါပါ
He was forced willy-nilly to accept the company's proposals.
ကုမၼဏီရဲ႔ ကမ္းလွမ္းခ်က္ေတြကို ဆႏၵပါပါ မပါပါ သူ႔ကို အတင္းလက္ခံခိုင္းၾကတယ္။
(9) jelly belly
----------------
(n) ဗိုက္ပူျခင္း
Cut down drinking beer, you're having a jelly belly.
ဘီယာေလွ်ာ့ေသာက္ေတာ့..မင္းဗိုက္ႀကီး ပူလာၿပီ။
(10) nitty-gritty
==========
(n) အေရးႀကီးေသာအခ်က္အလက္၊အႏွစ္သာရ
You should understand the nitty-gritty.
မင္း...အေရးႀကီးတဲ့အပိုင္းကို နားလည္သင့္တယ္။
=====================
(R h y m i n g C o m p o u n d s )
တစ္ခါတစ္ေလ..အဂၤလိပ္စကားလံုးေလးေတြရဲ႕ဖြဲ႕စည္းတည္ေဆာက္ပံုဟာ အရမ္း စိတ္၀င္စားစရာ ေကာင္းပါတယ္။ ဒီလို စိတ္၀င္စားစရာ ေကာင္းတဲ့ စကားလံုးေတြထဲမွာ.. ကာရန္ဆင္တူ စကားလံုးေလးေတြတြဲထားတဲ့ ကာရန္ထပ္ စကားလံုးတြဲေလးေတြ (Rhyming compounds) ေတြလဲ.. ။ အဲဒီအထဲက.... ကၽြန္ေတာ္သေဘာက်မိတဲ့ စကားလံုးတြဲအခ်ိဳ႕ကို မွ်ေ၀ ေဖာ္ျပေပးလိုက္ ပါတယ္။
(1) wishy-washy
---------------------
(adj)စိတ္အေျပာင္းလဲ ျမန္ေသာ၊အေရာင္မွိန္ေသာ
Mya Mya is wishy-washy.
ျမျမဟာ စိတ္အေဲပာင္းအလဲ ျမန္တယ္။
I dislike wishy-washy colour.
အေရာင္ေဖ်ာ့ေတြ ငါမႀကိဳက္ဘူး။
(2) shilly-shally
------------------
(v)အခ်ိန္ဆြဲသည္။(Verb2/3..shilly-shallied)
Stop shilly-shallying and make up your mind.
အခ်ိန္မဆြဲေတာ့နဲ႔..ဆံုးျဖတ္ခ်က္ ခ်ေတာ့။
(3) fuddy-duddy
--------------------
(n/adj) အေတြးအေခၚ၊အမူအက်င့္ ေရွးဆန္သူ၊ေရွးဆန္ေသာ
You're such an old fuddy-duddy.
မင္းက ေတာ္ေတာ္ေရွးဆန္တဲ့ေကာင္။
Get rid of fuddy-duddy ideas.
ေရွးဆန္တဲ့ အေတြးေတြ ဖယ္ရွားပစ္လိုက္ပါ။
(4) ticky-tacky
------------------
(n/adj) အေပါစား၊အညံ့စား အိမ္ေဆာင္ပစၥည္း
These are ticky-tacky bricks.
ဒါ..အညံ့စား အုတ္ေတြဘဲ။
(5) dilly-dally
------------------
(v)အခ်ိန္ဆြဲသည္။(Verb2/3..dilly-dallied)
Stop dilly-dallying and make up your mind.
အခ်ိန္မဆြဲေတာ့နဲ႔..ဆံုးျဖတ္ခ်က္ ခ်ေတာ့။
shilly-shally နဲ႔ အတူတူ
(6) silly billy
----------------
(n) ေတာ္ေတာ္ဆိုးတဲ့ ကေလး (silly လို႔လဲေခၚ)
No, silly,those aren't your shoes.
မင္းဖိနပ္မဟုတ္ဘူး..ငဆိုးေလးရဲ႕။
(7) hoity-toity
-------------------
(n/adj)ေမာက္မာေသာ
Su Lay's so hoity-toity.
ဆုေလးက အရမ္းေမာက္မာတယ္။
(8) willy-nilly
----------------
(adv) ဆႏၵပါပါ၊မပါပါ
He was forced willy-nilly to accept the company's proposals.
ကုမၼဏီရဲ႔ ကမ္းလွမ္းခ်က္ေတြကို ဆႏၵပါပါ မပါပါ သူ႔ကို အတင္းလက္ခံခိုင္းၾကတယ္။
(9) jelly belly
----------------
(n) ဗိုက္ပူျခင္း
Cut down drinking beer, you're having a jelly belly.
ဘီယာေလွ်ာ့ေသာက္ေတာ့..မင္းဗိုက္ႀကီး ပူလာၿပီ။
(10) nitty-gritty
==========
(n) အေရးႀကီးေသာအခ်က္အလက္၊အႏွစ္သာရ
You should understand the nitty-gritty.
မင္း...အေရးႀကီးတဲ့အပိုင္းကို နားလည္သင့္တယ္။
(1) Hands up!
လက္ေျမွာက္လိုက္စမ္း။
(2) Gotcha!
မိၿပီကြ။
(3) Hang about!
ခဏေလာက္ ေစာင့္ဦး။
(4) I'm sick of thiis.
စိတ္ကုန္လာၿပီ။
(6) Jump in the lake!
ငါ့ေရွ႕က..ထြက္သြားစမ္း။
(7) Don't jockey!
အႀကံအဖန္ မလုပ္နဲ႕။
(8) What yours?
ဘာေသာက္မလဲ..။
(9) Use your head!
ေသခ်ာ စဥ္းစားစမ္းပါ။
(10) That's serve you right!
ဒါ..ကိုယ္္္္္္လုပ္လို႔ ကိုယ္ခံရတာ..ပဲ။
(11) Where have you been hiding?
ေပ်ာက္ခ်က္သား..ေကာင္းလွခ်ည္လား။
(12) Carry on.
ဆက္လုပ္ပါ။
(13) Come again?
ထပ္ေျပာပါဦး။
(14) Shame on me!
ရွက္လိုက္တာကြာ..။
(15) Must fly.
ကဲ...သြားေတာ့မယ္။
------------------------xxxxxxxxxxxxxx----------
(1) Ye gods!!
ဟဲ့..ပလုတ္တုတ္။
(2) Will do.
ငါ..လုပ္လိုက္မယ္။
(3) You what?
မင္း..ဘာေတြလဲကြာ..။
(နားမလည္ႏိုင္တာ)
(4) Yeah.
ဟုတ္တာေပါ့..။
(5) Whoa!
ဟိုး..ထား..။(ရပ္ခိုင္းတာ)
(6) Stow it!
မင္းပါးစပ္ ပိတ္ထားစမ္း။
(7) Really?
တကယ္ေျပာတာလား..။
(8) Come, come!
ေျပာစမ္းပါ..ျမန္ျမန္။
(9) Break a leg!
ကံေကာင္းပါေစ။
(10) Okay,yah!
ဒါဆို..ေကာင္းၿပီေလ..။
(11) It doesn't do.
မသင့္ေတာ္ပါဘူး...ကြာ။
(12) Straight-up!
မွန္လိုက္ေလ..။
(13) He's a misfit.
သူက..ဘယ္သူနဲ႔မွ မတည့္ဘူး။
(14) Mark my words.
ငါေျပာတာ မွတ္ထား..ေနာ္။
(15) Stitch this!
ကိုင္းကြာ...ကိုင္းကြာ။
(တစ္ေယာက္ေယာက္ကို ေစာ္ေနတာ)
ဟဲ့..ပလုတ္တုတ္။
(2) Will do.
ငါ..လုပ္လိုက္မယ္။
(3) You what?
မင္း..ဘာေတြလဲကြာ..။
(နားမလည္ႏိုင္တာ)
(4) Yeah.
ဟုတ္တာေပါ့..။
(5) Whoa!
ဟိုး..ထား..။(ရပ္ခိုင္းတာ)
(6) Stow it!
မင္းပါးစပ္ ပိတ္ထားစမ္း။
(7) Really?
တကယ္ေျပာတာလား..။
(8) Come, come!
ေျပာစမ္းပါ..ျမန္ျမန္။
(9) Break a leg!
ကံေကာင္းပါေစ။
(10) Okay,yah!
ဒါဆို..ေကာင္းၿပီေလ..။
(11) It doesn't do.
မသင့္ေတာ္ပါဘူး...ကြာ။
(12) Straight-up!
မွန္လိုက္ေလ..။
(13) He's a misfit.
သူက..ဘယ္သူနဲ႔မွ မတည့္ဘူး။
(14) Mark my words.
ငါေျပာတာ မွတ္ထား..ေနာ္။
(15) Stitch this!
ကိုင္းကြာ...ကိုင္းကြာ။
(တစ္ေယာက္ေယာက္ကို ေစာ္ေနတာ)
(1) How joyful! ၀မ္းေျမာက္လိုက္တာကြာ။
(2) Marvellous! အံ့မခမ္းပဲေနာ္..။
(3) Done wonderfully! လုပ္ထားတာ ေကာင္းလိုက္တာ။
(4) Excellent! ေကာင္းမွေကာင္းကြာ။
(5) How sweet! ခ်ိဳသာလိုက္တာ..။
(6) How lovely! ခ်စ္စရာေလး။
(7) What a surprise! အံ့ၾသသြားတာပဲ။
(8) Wonderful! ေကာင္းလိုက္တာကြာ။
(9) Congratulations! ဂုဏ္ယူတယ္ကြာ..။
(10) What a wonderful idea! တယ္ေကာင္းတဲ့ အႀကံညဏ္ပဲ။
(11) Oh! No! အိုး..မဟုတ္ရပါဘူး။
(12) How bad! ဆိုးလိုက္တာ။
(13) How terrible! ဆိုးပါ့ကြာ..။
(14) How disgraceful! ဆိုးလြန္းပါတယ္။
(15) How absurd! အဓိပြါယ္ မရွိလိုက္တာ..။
(16) What a shame! ရွက္စရာ ေကာင္းလိုက္တာ။
(17) What a nonsense! ေတာက္တီးေတာက္တဲ့ကြာ။
(18) How disgusting! မုန္းစရာေကာင္းလိုက္တာ။
(19) What a pity! သနားပါတယ္ေနာ္။
(20) How tragic! ၀မ္းနည္းစရာ ေကာင္းလိုက္တာ။
(21) O God! ဘုရားေရ။
(22) My God! ဘု၇ား..ေရ။
(23) Oh my God! ဘုရား..ဘုရား။
(24) Good Heavens! ။
(25) By God's grace! ။
(26) For goodness' sake! ဘုရား..ဘုရား
(27) Thank Goodness! ေတာ္ပါေသး။ဘုရားမလို႔။
(28) My Goodness! , Goodness me! , Goodness gracious(me)!
ဟိုက္..ဘုရားေရ ..(Surprise)
(29) God Almighty! , God in heaven! ,Good Heavens!, Good God! Oh (my) God! =ဘုရား..ဘုရား၊ ဘုရားေရ
(30) To God/ Goodness/Heaven! ဘုရားသိၾကား မလို႔....
(31) And how! ဟုတ္ပါ့..မွန္လိုက္ေလ။
(32) Well I never! ဟုတ္ပါ့..ငါ ထင္ေတာင္မထင္ဘူး။
(33) Just imagine! စဥ္းစားလဲ ၾကည့္ပါဦး
(34) What the dickens is that! ဘာမ်ားပါလိမ့္။
(35) Great Scott! အမေလး။
(36) Look's who's here! ေဟ့ဒီမွာဘယ္သူလဲ ၾကည့္စမ္း။
(37) Absolutely delightful! သိပ္ကို ေကာင္းတာေပါ့ဗ်ာ..။
(38) What a nasty weather! တယ္ဆိုးတဲ့ ရာသီဥတုပဲ။
(39) Cool! မိုက္တယ္ကြာ။
(40) Lots of luck! ကံေကာင္းၾကပါေစ။
(1) Let's say grace.
မစားခင္ ဆုေတာင္းလိုက္ၾကစို႔။
(2) Knock on wood!
ကံေကာင္းပါေစ။
(3) Well done! Well done!
သာဓု..သာဓု။
(4) No such luck.
အဲဒီေလာက္ထိ ကံမေကာင္းပါဘူး။
(5) It's the luck of the draw.
ကံစီမံရာအတိုင္းေပါ့။
(6) Come! Cheer up!
ေပ်ာ္ေပ်ာ္ေနစမ္းပါ။
(7) Very well!
ေကာင္းပါၿပီ..ဗ်ာ။
(8) He's 18 if he's a day!
သူ..ရွိလွ..၁၈ ႏွစ္ေပါ့။
(9) No matter!
ကိစၥမရွိပါဘူး။
(10) He's not long for this world.
သူ..ဒီေတာင္က မေက်ာ္ႏိုင္ေတာ့ပါဘူး။
(သက္ဆိုးမရွည္ေတာ့ပါဘူး)
(11) What of it?
အဲဒီေတာ့ ဘာျဖစ္လဲ။
(12) Go it, boys!
လုပ္ထား..ကိုယ့္လူတို႔။
(13) Don't come that game!
ေနာက္..ဒီလို မလုပ္ပါနဲ႔။
(14) You're over the hill.
မင္း..အရြယ္လြန္သြားၿပီ။
(15) Pigs might fly!
မျဖစ္ႏိုင္တာ..ကြာ။
(ေတာင္ထိပ္ၾကာေပါက္ အေနာက္ေနထြက္ဆိုသလို)
မစားခင္ ဆုေတာင္းလိုက္ၾကစို႔။
(2) Knock on wood!
ကံေကာင္းပါေစ။
(3) Well done! Well done!
သာဓု..သာဓု။
(4) No such luck.
အဲဒီေလာက္ထိ ကံမေကာင္းပါဘူး။
(5) It's the luck of the draw.
ကံစီမံရာအတိုင္းေပါ့။
(6) Come! Cheer up!
ေပ်ာ္ေပ်ာ္ေနစမ္းပါ။
(7) Very well!
ေကာင္းပါၿပီ..ဗ်ာ။
(8) He's 18 if he's a day!
သူ..ရွိလွ..၁၈ ႏွစ္ေပါ့။
(9) No matter!
ကိစၥမရွိပါဘူး။
(10) He's not long for this world.
သူ..ဒီေတာင္က မေက်ာ္ႏိုင္ေတာ့ပါဘူး။
(သက္ဆိုးမရွည္ေတာ့ပါဘူး)
(11) What of it?
အဲဒီေတာ့ ဘာျဖစ္လဲ။
(12) Go it, boys!
လုပ္ထား..ကိုယ့္လူတို႔။
(13) Don't come that game!
ေနာက္..ဒီလို မလုပ္ပါနဲ႔။
(14) You're over the hill.
မင္း..အရြယ္လြန္သြားၿပီ။
(15) Pigs might fly!
မျဖစ္ႏိုင္တာ..ကြာ။
(ေတာင္ထိပ္ၾကာေပါက္ အေနာက္ေနထြက္ဆိုသလို)
(1) How good of you!
မင္းက..ငါ့အေပၚ အရမ္းေကာင္းတာပဲ။
(2) I love it!
ေကာင္းတယ္..ကြာ။
(3) Sounds pretty good!
မဆိုးပါဘူး။
(4) That's the way to go!
အလုပ္လုပ္တာ ေကာင္းတယ္ေဟ့။
(5) Not a chance!
ဟင့္အင္း...မဟုတ္ဘူး။
(6) It's a quick-and-dirty work.
ဒါ..ျဖစ္ကတတ္ဆန္း လုပ္ထားတာပဲ။
(7) Yellow dog!
ေက်းဇူး မသိတတ္တဲ့ေကာင္။
(8) There's nobody home!
ဦးေႏွာက္ကို မရွိဘူး။
(9) What's what I say!
မင္းေျပာတာ ငါသေဘာတူတယ္။
(10) It's too bad of him!
သူ..ေတာ္ေတာ္ အက်င့္ယုတ္တာပဲ။
(11) So there!
ေတြ႕လား...ကဲ...
(12) Curse it!
ငါ့ႏွယ္ကြာ..ေတာက္...။
(13) All hope is gone!
ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ေတြ ေရစုန္ေမ်ာပါၿပီ။
(14) God dammit!
ငါ့ရခီြး...လိုမွပဲ..။
(15) Pardon my French!
စကား႐ိုင္းသြားရင္ ခြင့္လႊတ္ပါ။
မင္းက..ငါ့အေပၚ အရမ္းေကာင္းတာပဲ။
(2) I love it!
ေကာင္းတယ္..ကြာ။
(3) Sounds pretty good!
မဆိုးပါဘူး။
(4) That's the way to go!
အလုပ္လုပ္တာ ေကာင္းတယ္ေဟ့။
(5) Not a chance!
ဟင့္အင္း...မဟုတ္ဘူး။
(6) It's a quick-and-dirty work.
ဒါ..ျဖစ္ကတတ္ဆန္း လုပ္ထားတာပဲ။
(7) Yellow dog!
ေက်းဇူး မသိတတ္တဲ့ေကာင္။
(8) There's nobody home!
ဦးေႏွာက္ကို မရွိဘူး။
(9) What's what I say!
မင္းေျပာတာ ငါသေဘာတူတယ္။
(10) It's too bad of him!
သူ..ေတာ္ေတာ္ အက်င့္ယုတ္တာပဲ။
(11) So there!
ေတြ႕လား...ကဲ...
(12) Curse it!
ငါ့ႏွယ္ကြာ..ေတာက္...။
(13) All hope is gone!
ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ေတြ ေရစုန္ေမ်ာပါၿပီ။
(14) God dammit!
ငါ့ရခီြး...လိုမွပဲ..။
(15) Pardon my French!
စကား႐ိုင္းသြားရင္ ခြင့္လႊတ္ပါ။
(1) I knew it!
ငါ့ဗိုက္ထဲ ပု႑ားေလး ရွိတယ္ေနာ္။
(2) Bingo!
ဟုတ္ၿပီ..ေဟ့။
(3) Jump to it!
ျမန္ျမန္..လုပ္ဟ..။
(4) Sure thing!
သိပ္ျဖစ္တာေပါ့ကြာ..။
(5) Get the picture?
နားလည္ရဲ႕လား။
(6) Tell it like it its.
အမွန္ကို အမွန္တိုင္းေျပာပါ။
(7) It wasn't once or twice.
တစ္ႀကိမ္ ႏွစ္ႀကိမ္.မကေတာ့ဘူး။
(8) Get out of my face!
ငါနဲ႔ လာျငင္းမေနနဲ႔။
(9) What's the bet?
ဘာေၾကးေလာင္းမလဲ။
(10) Hang it!
ေဘးခ်ိတ္ထားစမ္းပါ။
(11) She dropped you like a hot potato.
သူက..မင္းကို သစ္စိမ္းခ်ိဳး ခ်ိဳးသြားတာပဲ။
(12) By George!
အံ့ပါရဲ႕။
(13) It's too bad.
ျဖစ္မွ ျဖစ္ရေလ..ကြာ..။
(14) That's just too bad!
ဒါ..အေတာ္..အျဖစ္ဆိုးတာပဲ။
(15) Not another word!
ဒီအေၾကာင္း..ထပ္မေျပာပါေတာ့နဲ႔. .ကြာ..။
----------------------------xx xxxxxxxxx------------------
ငါ့ဗိုက္ထဲ ပု႑ားေလး ရွိတယ္ေနာ္။
(2) Bingo!
ဟုတ္ၿပီ..ေဟ့။
(3) Jump to it!
ျမန္ျမန္..လုပ္ဟ..။
(4) Sure thing!
သိပ္ျဖစ္တာေပါ့ကြာ..။
(5) Get the picture?
နားလည္ရဲ႕လား။
(6) Tell it like it its.
အမွန္ကို အမွန္တိုင္းေျပာပါ။
(7) It wasn't once or twice.
တစ္ႀကိမ္ ႏွစ္ႀကိမ္.မကေတာ့ဘူး။
(8) Get out of my face!
ငါနဲ႔ လာျငင္းမေနနဲ႔။
(9) What's the bet?
ဘာေၾကးေလာင္းမလဲ။
(10) Hang it!
ေဘးခ်ိတ္ထားစမ္းပါ။
(11) She dropped you like a hot potato.
သူက..မင္းကို သစ္စိမ္းခ်ိဳး ခ်ိဳးသြားတာပဲ။
(12) By George!
အံ့ပါရဲ႕။
(13) It's too bad.
ျဖစ္မွ ျဖစ္ရေလ..ကြာ..။
(14) That's just too bad!
ဒါ..အေတာ္..အျဖစ္ဆိုးတာပဲ။
(15) Not another word!
ဒီအေၾကာင္း..ထပ္မေျပာပါေတာ့နဲ႔.
----------------------------xx
(1) There a good girl!
သမီးေလးက..လိမၼာလိုက္တာ။
(2) Say what?
ဘာတဲ့......။
(3) She knows a lot of English.
သူမက အဂၤလိပ္စာ ေတာ္ေတာ္တတ္တယ္။
(4) And how!
အတိုင္းထက္အလြန္ပဲ။
(5) Now, you're talking!
ဒီလိုမွေပါ့။
ွ
(6) She has an easy time of it.
သူက ေျခေမႊးမီးမေလာင္၊လက္ေမႊးမီးမေလ ာင္ ေနရတာ။
(7) She's trendy.
သူမက..ေခတ္ဆန္တယ္။
(8) You're telling me!
ဟုတ္လိုက္ေလ..ကြာ။
(9) Keep on!
ဆက္ေျပာပါဦး။
(10) By the way,..
ေၾသာ္...ဒါနဲ႔..စကားမစပ္။
(11) I know!
ငါအခုမွ.. အႀကံရတယ္။
(12) What's yours?
ဘာ...ခ်မလဲ။
(အရက္ေသာက္ရာတြင္ သံုး)
(13) Name your poison!
မင္း..ေသာက္ခ်င္တဲ့အရက္ ေျပာပါ။
(14) Say that word!
ေျပာသာ ေျပာလိုက္ပါ။
(15) I'm buying.
ငါ..ဒကာခံပါ့မယ္။
သမီးေလးက..လိမၼာလိုက္တာ။
(2) Say what?
ဘာတဲ့......။
(3) She knows a lot of English.
သူမက အဂၤလိပ္စာ ေတာ္ေတာ္တတ္တယ္။
(4) And how!
အတိုင္းထက္အလြန္ပဲ။
(5) Now, you're talking!
ဒီလိုမွေပါ့။
ွ
(6) She has an easy time of it.
သူက ေျခေမႊးမီးမေလာင္၊လက္ေမႊးမီးမေလ
(7) She's trendy.
သူမက..ေခတ္ဆန္တယ္။
(8) You're telling me!
ဟုတ္လိုက္ေလ..ကြာ။
(9) Keep on!
ဆက္ေျပာပါဦး။
(10) By the way,..
ေၾသာ္...ဒါနဲ႔..စကားမစပ္။
(11) I know!
ငါအခုမွ.. အႀကံရတယ္။
(12) What's yours?
ဘာ...ခ်မလဲ။
(အရက္ေသာက္ရာတြင္ သံုး)
(13) Name your poison!
မင္း..ေသာက္ခ်င္တဲ့အရက္ ေျပာပါ။
(14) Say that word!
ေျပာသာ ေျပာလိုက္ပါ။
(15) I'm buying.
ငါ..ဒကာခံပါ့မယ္။
(1) Any reservation?
ႀကိဳတင္လက္မွတ္ ယူႏိုင္ပါသလား။
(2) Pretty please?
လုပ္ပါဗ်ာ။
(3) What's the deal?
ဘာျဖစ္လို႔လဲ။
(4) Let me think..
ေနဦးဗ်..။
(5) Hard to tell.
ဒါ..ေျပာရခက္တယ္။
(6) You're a busybody.
မင္းက ေနရာတကာ ပါတဲ့ေကာင္ပဲ။
(7) Take your time.
ေျဖးေျဖးလုပ္ပါ။
(သိပ္မေလာပါနဲ႕)
(8) Just friendly!
မိတ္ျဖစ္..ေဆြျဖစ္ေပါ့ဗ်ာ။
(9) Why not?
ေကာင္းသားပဲ။
(သေဘာတူတယ္)
(10) Not you!
မင္းကို ေျပာတာ မဟုတ္ဘူး။
(11) I gotcha!
ငါနားလည္တယ္။
(12) No chance!
မေမွ်ာ္လင့္နဲ႔။
(ေ၀းပါေသးရဲ႕)
(13) Good deal!
ဒါေလးမ်ား။
(14) That's done!
ၿပီးသြားၿပီ။
(15) See you!
ေနာက္မွ..ဆံုေတြ႕ၾကတာေပါ့..။ ။
ႀကိဳတင္လက္မွတ္ ယူႏိုင္ပါသလား။
(2) Pretty please?
လုပ္ပါဗ်ာ။
(3) What's the deal?
ဘာျဖစ္လို႔လဲ။
(4) Let me think..
ေနဦးဗ်..။
(5) Hard to tell.
ဒါ..ေျပာရခက္တယ္။
(6) You're a busybody.
မင္းက ေနရာတကာ ပါတဲ့ေကာင္ပဲ။
(7) Take your time.
ေျဖးေျဖးလုပ္ပါ။
(သိပ္မေလာပါနဲ႕)
(8) Just friendly!
မိတ္ျဖစ္..ေဆြျဖစ္ေပါ့ဗ်ာ။
(9) Why not?
ေကာင္းသားပဲ။
(သေဘာတူတယ္)
(10) Not you!
မင္းကို ေျပာတာ မဟုတ္ဘူး။
(11) I gotcha!
ငါနားလည္တယ္။
(12) No chance!
မေမွ်ာ္လင့္နဲ႔။
(ေ၀းပါေသးရဲ႕)
(13) Good deal!
ဒါေလးမ်ား။
(14) That's done!
ၿပီးသြားၿပီ။
(15) See you!
ေနာက္မွ..ဆံုေတြ႕ၾကတာေပါ့..။ ။
(1) Don't talk rubbish!
မဟုတ္မဟတ္ မေျပာနဲ႔။
(2) You're too much!
မင္း..လြန္လာၿပီေနာ္..။
(3) That's just too bad!
ဒါေတာ့..မတတ္ႏိုင္ဘူး။
(4) Just you wait!
မယံုရင္ ေစာင့္ၾကည့္လိုက္။
(5) Fat chance!
မျဖစ္ႏိုင္တာပဲ။
(6) No cheating!
(စာ) ခိုးမခ်နဲ႔။
(7) It's no good trying.
ႀကိဳးစားလည္း အလကားပဲ။
(8) That's not the word for it!
ဒါတင္ ဘယ္..က,မလဲ။
(9) He's a bad lot!
သူက..လူယုတ္မာပဲ။
(10) He's a useless ticket.
ဘာမွ အသံုးက်တဲ့ေကာင္ မဟုတ္ဘူး။
(11) It's serve you right!
မင္းထိုက္နဲ႔ မင္းကံပဲ။
(12) No fooling you!
ေနာက္ေနတာမဟုတ္ဘူး။
(13) What's the point?
ဘာထူးဦးမွာလဲ။ံ
(14) You have my thanks.
ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။
(15) Don't mention it!
ရပါတယ္..ဗ်ာ။
မဟုတ္မဟတ္ မေျပာနဲ႔။
(2) You're too much!
မင္း..လြန္လာၿပီေနာ္..။
(3) That's just too bad!
ဒါေတာ့..မတတ္ႏိုင္ဘူး။
(4) Just you wait!
မယံုရင္ ေစာင့္ၾကည့္လိုက္။
(5) Fat chance!
မျဖစ္ႏိုင္တာပဲ။
(6) No cheating!
(စာ) ခိုးမခ်နဲ႔။
(7) It's no good trying.
ႀကိဳးစားလည္း အလကားပဲ။
(8) That's not the word for it!
ဒါတင္ ဘယ္..က,မလဲ။
(9) He's a bad lot!
သူက..လူယုတ္မာပဲ။
(10) He's a useless ticket.
ဘာမွ အသံုးက်တဲ့ေကာင္ မဟုတ္ဘူး။
(11) It's serve you right!
မင္းထိုက္နဲ႔ မင္းကံပဲ။
(12) No fooling you!
ေနာက္ေနတာမဟုတ္ဘူး။
(13) What's the point?
ဘာထူးဦးမွာလဲ။ံ
(14) You have my thanks.
ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။
(15) Don't mention it!
ရပါတယ္..ဗ်ာ။
(1) Don’t even think about it
------------------------------------
တစ္ေယာက္ေယာက္ရဲ႕ လိုအပ္ခ်က္တစ္ခုက မျဖစ္ႏိုင္ဘူးထင္ရင္ “စဥ္း .ေတာင္ မစဥ္းစားနဲ၊ေ၀းေသးတယ္႔”လို႔ေျပာတတ္ၾကပါတယ္။အဂၤလိပ္လို .ေတာ့..Don’t even think about it..လို႔ သံုးႏိုင္ပါတယ္။
(a) Oh look. There's just one piece of cake left.
ေဟာ..ဒီမွာ..ကိတ္မုန္႔ တစ္ခု က်န္ေသးတယ္..ဟ။
Don't even think about it. I'm keeping that for Moe Ohnmar. She hasn't had any yet.
အဲဒီကိတ္မုန္႔စားဖို႔ စဥ္းေတာင္ မစဥ္းစားနဲ႔။အဲဒါ..မိုးဥမၼာ..အတြက္ ထားတာ။ သူက..တစ္ခုမွ မစားရေသးဘူး။
(b) Aung Kyaw Myint , I wonder if you could lend me 5000 kyats.
ေအာင္ေက်ာ္ျမင့္ေရ..ငါ့ကို ၅၀၀၀ ေလာက္ ေခ်းပါ့လားကြာ။
Don't even think about asking me for money again. You still owe me 20000 kyats from last week!
ပိုက္ဆံထပ္ေခ်းဖို႔ေတာ့..စဥ္းေတာင္မစဥ္းစားနဲ႔။ၿပီးခဲ့တဲ့အပတ္က.ငါ့ကိုေပးဖို႔ အေၾကြးႏွစ္ေသာင္း ရွိေသးတယ္ေလ။
(2) Give it a rest
--------------------
အေၾကာင္းအရာတစ္ခုကို ေရွ႕ဆက္ မေျပာေစခ်င္ရင္“ေတာ္ေတာ့.....အဲဒီ အေၾကာင္း မေျပာေတာ့နဲ႔”လို႔ ေျပာတတ္ၾကပါတယ္။ အဂၤလိပ္လိုေတာ့ .. Give it a rest လို႔ ေျပာႏိုင္ပါတယ္။
(a) Su Su's parents gave Su Su a laptop, and they gave her an MP3 player.
ဆုဆုမိဘေတြက ဆုဆုကို လက္ဆြဲကြန္ျပဴတာေလး ေပးတယ္။ၿပီးေတာ့ အမ္ပီသရီး တစ္ခုလည္း ေပးတယ္..ကြ။
Give it a rest about Su Su , will you! I don't want to hear about her any more.
ဆုဆုအေၾကာင္း ေတာ္ေတာ့......။ဆက္မေျပာပါေတာ့နဲ႔..ဟုတ္ပလား။သူ႔အ .ေၾကာင္း ေနာက္ထပ္ ဘာမွ မၾကားခ်င္ဘူး။
(b) It's got a great engine, and it's only done 65,000 miles. And -
ဆိုင္ကယ္အင္ဂ်င္ေလးက ေကာင္းတယ္ကြ။မိုင္ ေျခာက္ေသာင္းခြဲပဲ သံုးထား .ေသးတာ။ၿပီးေတာ့.......
Give it a rest! I'm not interested in your bike. Let's talk about something different.
ေတာ္ပါ..ဆက္မေျပာပါနဲ႔။မင္းဆိုင္ကယ္ကို ငါစိတ္မ၀င္စားပါဘူး။တစ္ျခား အၾကာင္းေျပာရေအာင္။
(3) Up for it
---------------
တစ္ခုခုကို လုပ္ဖို႔ စိတ္အားထက္သန္ေနရင္ “ငါ..တအား--ခ်င္ေနတာ” လို႔ ေျပာတတ္ၾကပါတယ္။အဂၤလိပ္လိုေတာ့..Up for it ေပါ့။
(a) I want to go to that new Chinese restaurant. What do you think?
အဲဒီ တ႐ုတ္စားေသာက္ဆိုင္သစ္ကို ငါသြားခ်င္လိုက္တာ။မင္းေရာ.ဘယ္လို သေဘာရလဲ။
Yes, I'm up for it. It sounds nice.
ငါလည္း..တစ္အားသြားခ်င္ေနတာ..။အဲဒီဆိုင္က ေကာင္းမယ့္ပံုပဲ။
(b) Why don't we go to Yangon for the weekend?
တို႔...ဒီတစ္ပတ္ စေန၊တနဂၤေႏြ..ရန္ကုန္ သြားၾကမလား။
I'm up for it. I love shopping in Yangon.
ငါလည္း...တအားသြားခ်င္ေနတာ။ရန္ကုန္မွာ ေစ်း၀ယ္ထြက္ရတာကို သေဘာက်တယ္။
------------------------------------
တစ္ေယာက္ေယာက္ရဲ႕ လိုအပ္ခ်က္တစ္ခုက မျဖစ္ႏိုင္ဘူးထင္ရင္ “စဥ္း .ေတာင္ မစဥ္းစားနဲ၊ေ၀းေသးတယ္႔”လို႔ေျပာတတ္ၾကပါတယ္။အဂၤလိပ္လို .ေတာ့..Don’t even think about it..လို႔ သံုးႏိုင္ပါတယ္။
(a) Oh look. There's just one piece of cake left.
ေဟာ..ဒီမွာ..ကိတ္မုန္႔ တစ္ခု က်န္ေသးတယ္..ဟ။
Don't even think about it. I'm keeping that for Moe Ohnmar. She hasn't had any yet.
အဲဒီကိတ္မုန္႔စားဖို႔ စဥ္းေတာင္ မစဥ္းစားနဲ႔။အဲဒါ..မိုးဥမၼာ..အတြက္ ထားတာ။ သူက..တစ္ခုမွ မစားရေသးဘူး။
(b) Aung Kyaw Myint , I wonder if you could lend me 5000 kyats.
ေအာင္ေက်ာ္ျမင့္ေရ..ငါ့ကို ၅၀၀၀ ေလာက္ ေခ်းပါ့လားကြာ။
Don't even think about asking me for money again. You still owe me 20000 kyats from last week!
ပိုက္ဆံထပ္ေခ်းဖို႔ေတာ့..စဥ္းေတာင္မစဥ္းစားနဲ႔။ၿပီးခဲ့တဲ့အပတ္က.ငါ့ကိုေပးဖို႔ အေၾကြးႏွစ္ေသာင္း ရွိေသးတယ္ေလ။
(2) Give it a rest
--------------------
အေၾကာင္းအရာတစ္ခုကို ေရွ႕ဆက္ မေျပာေစခ်င္ရင္“ေတာ္ေတာ့.....အဲဒီ အေၾကာင္း မေျပာေတာ့နဲ႔”လို႔ ေျပာတတ္ၾကပါတယ္။ အဂၤလိပ္လိုေတာ့ .. Give it a rest လို႔ ေျပာႏိုင္ပါတယ္။
(a) Su Su's parents gave Su Su a laptop, and they gave her an MP3 player.
ဆုဆုမိဘေတြက ဆုဆုကို လက္ဆြဲကြန္ျပဴတာေလး ေပးတယ္။ၿပီးေတာ့ အမ္ပီသရီး တစ္ခုလည္း ေပးတယ္..ကြ။
Give it a rest about Su Su , will you! I don't want to hear about her any more.
ဆုဆုအေၾကာင္း ေတာ္ေတာ့......။ဆက္မေျပာပါေတာ့နဲ႔..ဟုတ္ပလား။သူ႔အ .ေၾကာင္း ေနာက္ထပ္ ဘာမွ မၾကားခ်င္ဘူး။
(b) It's got a great engine, and it's only done 65,000 miles. And -
ဆိုင္ကယ္အင္ဂ်င္ေလးက ေကာင္းတယ္ကြ။မိုင္ ေျခာက္ေသာင္းခြဲပဲ သံုးထား .ေသးတာ။ၿပီးေတာ့.......
Give it a rest! I'm not interested in your bike. Let's talk about something different.
ေတာ္ပါ..ဆက္မေျပာပါနဲ႔။မင္းဆိုင္ကယ္ကို ငါစိတ္မ၀င္စားပါဘူး။တစ္ျခား အၾကာင္းေျပာရေအာင္။
(3) Up for it
---------------
တစ္ခုခုကို လုပ္ဖို႔ စိတ္အားထက္သန္ေနရင္ “ငါ..တအား--ခ်င္ေနတာ” လို႔ ေျပာတတ္ၾကပါတယ္။အဂၤလိပ္လိုေတာ့..Up for it ေပါ့။
(a) I want to go to that new Chinese restaurant. What do you think?
အဲဒီ တ႐ုတ္စားေသာက္ဆိုင္သစ္ကို ငါသြားခ်င္လိုက္တာ။မင္းေရာ.ဘယ္လို သေဘာရလဲ။
Yes, I'm up for it. It sounds nice.
ငါလည္း..တစ္အားသြားခ်င္ေနတာ..။အဲဒီဆိုင္က ေကာင္းမယ့္ပံုပဲ။
(b) Why don't we go to Yangon for the weekend?
တို႔...ဒီတစ္ပတ္ စေန၊တနဂၤေႏြ..ရန္ကုန္ သြားၾကမလား။
I'm up for it. I love shopping in Yangon.
ငါလည္း...တအားသြားခ်င္ေနတာ။ရန္ကုန္မွာ ေစ်း၀ယ္ထြက္ရတာကို သေဘာက်တယ္။
(1) Have a good weekend!
စေနတနဂၤေႏြ..ေပ်ာ္ပါေစဗ်ာ။
(2) Good job I'm back!
ငါျပန္လာလို႔ ေတာ္ေသးတယ္။
(3) Leave me be!
ငါ့ဘာသာ..ေနပါရေစ။
(4) Take a hike!
လစ္ေတာ့။ (သြားခိုင္းတာ)
(5) No good! Too traditional.
မေကာင္းဘူး။႐ိုးလြန္းတယ္။
(၀တ္စားဆင္ယင္တာေျပာတာ)
(6) Is that a good idea?
ျဖစ္ပါ့မလား။
(7) Let's call it quits!
လမ္းခြဲၾကစို႔။
(8) Watch what you're doing!
သတိထား..လုပ္မွေပါ့ကြ။
(9) You're a total headcase!
ခင္ဗ်ားေတာ့..႐ူးေနၿပီ။
(10) Always bullshitting me!
ငါ့ကို..အၿမဲ ေပါက္တကရေတြ ေျပာတတ္တာပဲ။
(11) We got screwed.
ငါတို႔ေတာ့..အလွီးခံလိုက္ရၿပီ။
(12) Women went for him.
မိန္းမေတြက သူ႔ကို သေဘာက်ၾကတယ္။
(13) That's wicked!
အရမ္းမိုက္တာပဲ။
(14) Keep at it!
ဆက္ႀကိဳးစားပါ။
(15) You have talent.
မင္းမွာ..ပါရမီရွိပါတယ္။ ။
“တစ္လံုးတည္းေသာ..စကားအတိုေလးမ်ား”
=======================
ခရီးစဥ္က..ကၽြန္ေတာ္ျပန္ေရာက္လို႔ ရက္စြဲကို ၾကည့္လိုက္ေတာ့ ဒီေန႔ဟာ ၇-၉-၁၃ ရက္ေန႔။“အဂၤလိပ္ဘာသာ ေလ့လာစရာ” ေပ့ခ်္ရဲ႕ သံုးလတင္းတင္း .ျပည့္တဲ့ေန႔။ဒီေန႔မွာ..တစ္လံုးတည္းေသာ. .Catchphrases တစ္ခ်ိဳ႕ကို လက္ေဆာင္အျဖစ္ ေရြးေကာက္ ေဖာ္ျပေပးလိုက္ပါတယ္။
(01) Adorable ! ခ်စ္စရာေကာင္းလိုက္တာ။
(02) Almost ! ၿပီးခါနီးၿပီ။
(03) Amazing ! အံ့ၾသစရာပဲ။
(04) Anytime ! ဘယ္အခ်ိန္ျဖစ္ျဖစ္ရတယ္။
(05) Baloney ! အဓိပၸါယ္မရွိလိုက္တာ။
(06) Behave ! အိေျႏၵရရ..ေနစမ္း။
(07) Boring ! ပ်င္းစရာ ေကာင္းလိုက္တာ။
(08) Bravo ! သိပ္ေတာ္တယ္ေဟ့...။
(09) Busy ! အလုပ္႐ႈပ္ေနတယ္။
(10) Certainly ! ရတာေပါ့။
(11) Check ! ေငြရွင္းမယ္။
(12) Cheers ! ေသာက္လိုက္ၾကစို႔။
(13) Crazy ! ႐ူးပါ့ကြာ..။
(14) Damn ! ေသခ်င္းဆိုး။
(15) Deal ! လုပ္လိုက္ေလ ၾကာသလားလို႔။
(16) Definitely ! ေသခ်ာတာေပါ့..။
(17) Disgusting ! ႐ြံစရာႀကီး..။
(18) Drat ! မုန္းစရာေကာင္းလိုက္တာ..။
(19) Easy ! မေလာနဲ႔။
(20) Fantastic ! အံ့စရာပဲ။
(21) Fifty-fifty ! တစ္၀က္စီပဲ။
(22) Gone ! သြားၿပီ။
(23) Horrible ! ေၾကာက္စရာႀကီး။
(24) Huh ! ဟုတ္တယ္..ဟုတ္။
(25) Hurry ! ျမန္ျမန္လုပ္။
(26) Incredible ! မယံုႏိုင္စရာပဲ။
(27) Jesus ! ဘုရားေရ..။
(28) Lousy ! ခ်ာတူးေနတာပဲ။
(29) Marvellous ! အံ့ၾသစရာ ေကာင္းလိုက္တာ။
(30) Maybe ! ျဖစ္ႏိုင္ပါတယ္။
(31) Messy ! ႐ႈပ္ပြေနတာပဲ။
(32) Nah ! ထားလိုက္ပါေတာ့..။
(33) Next ! ေနာက္တစ္ေယာက္/ခု။
(34) Nonsense ! အဓိပၸါယ္မရွိတာ။
(35) Nothing ! ဘာမွ..မဟုတ္ပါဘူး။
(36) Objection ! ကန္႔ကြက္တယ္။
(37) Outrageous ! မရေတာ့ဘူး..ေဟ့။
(38) Peekaboo ! တူတူေရ၀ါး..။
(39) So-so ! ဒီလိုပါပဲ။
(40) Sure ! ရတာေပါ့။
(41) Toast ! ေသာက္ၾကစို႔။
(42) Unbelievable ! မယံုႏိုင္စရာပဲ။
(43) Understand ? နားလည္လား။
(44) Wait ! ခဏေစာင့္..။
(45) When ? ဘယ္ေတာ္လဲ။
(46) Willingly ! ရတာေပါ့ဗ်ာ..။
(47) Wow ! အားပါးပါး။
(48) Yum ! အား...အရသာရွိလိုက္တာ။
(49) Yes ? ဟုတ္လား....။ (အသံရွည္)
(50) Yes ! ဟုတ္တယ္ ၊ ဟုတ္ကဲ့ ။ (အသံတို)
=======================
ခရီးစဥ္က..ကၽြန္ေတာ္ျပန္ေရာက္လို႔ ရက္စြဲကို ၾကည့္လိုက္ေတာ့ ဒီေန႔ဟာ ၇-၉-၁၃ ရက္ေန႔။“အဂၤလိပ္ဘာသာ ေလ့လာစရာ” ေပ့ခ်္ရဲ႕ သံုးလတင္းတင္း .ျပည့္တဲ့ေန႔။ဒီေန႔မွာ..တစ္လံုးတည္းေသာ. .Catchphrases တစ္ခ်ိဳ႕ကို လက္ေဆာင္အျဖစ္ ေရြးေကာက္ ေဖာ္ျပေပးလိုက္ပါတယ္။
(01) Adorable ! ခ်စ္စရာေကာင္းလိုက္တာ။
(02) Almost ! ၿပီးခါနီးၿပီ။
(03) Amazing ! အံ့ၾသစရာပဲ။
(04) Anytime ! ဘယ္အခ်ိန္ျဖစ္ျဖစ္ရတယ္။
(05) Baloney ! အဓိပၸါယ္မရွိလိုက္တာ။
(06) Behave ! အိေျႏၵရရ..ေနစမ္း။
(07) Boring ! ပ်င္းစရာ ေကာင္းလိုက္တာ။
(08) Bravo ! သိပ္ေတာ္တယ္ေဟ့...။
(09) Busy ! အလုပ္႐ႈပ္ေနတယ္။
(10) Certainly ! ရတာေပါ့။
(11) Check ! ေငြရွင္းမယ္။
(12) Cheers ! ေသာက္လိုက္ၾကစို႔။
(13) Crazy ! ႐ူးပါ့ကြာ..။
(14) Damn ! ေသခ်င္းဆိုး။
(15) Deal ! လုပ္လိုက္ေလ ၾကာသလားလို႔။
(16) Definitely ! ေသခ်ာတာေပါ့..။
(17) Disgusting ! ႐ြံစရာႀကီး..။
(18) Drat ! မုန္းစရာေကာင္းလိုက္တာ..။
(19) Easy ! မေလာနဲ႔။
(20) Fantastic ! အံ့စရာပဲ။
(21) Fifty-fifty ! တစ္၀က္စီပဲ။
(22) Gone ! သြားၿပီ။
(23) Horrible ! ေၾကာက္စရာႀကီး။
(24) Huh ! ဟုတ္တယ္..ဟုတ္။
(25) Hurry ! ျမန္ျမန္လုပ္။
(26) Incredible ! မယံုႏိုင္စရာပဲ။
(27) Jesus ! ဘုရားေရ..။
(28) Lousy ! ခ်ာတူးေနတာပဲ။
(29) Marvellous ! အံ့ၾသစရာ ေကာင္းလိုက္တာ။
(30) Maybe ! ျဖစ္ႏိုင္ပါတယ္။
(31) Messy ! ႐ႈပ္ပြေနတာပဲ။
(32) Nah ! ထားလိုက္ပါေတာ့..။
(33) Next ! ေနာက္တစ္ေယာက္/ခု။
(34) Nonsense ! အဓိပၸါယ္မရွိတာ။
(35) Nothing ! ဘာမွ..မဟုတ္ပါဘူး။
(36) Objection ! ကန္႔ကြက္တယ္။
(37) Outrageous ! မရေတာ့ဘူး..ေဟ့။
(38) Peekaboo ! တူတူေရ၀ါး..။
(39) So-so ! ဒီလိုပါပဲ။
(40) Sure ! ရတာေပါ့။
(41) Toast ! ေသာက္ၾကစို႔။
(42) Unbelievable ! မယံုႏိုင္စရာပဲ။
(43) Understand ? နားလည္လား။
(44) Wait ! ခဏေစာင့္..။
(45) When ? ဘယ္ေတာ္လဲ။
(46) Willingly ! ရတာေပါ့ဗ်ာ..။
(47) Wow ! အားပါးပါး။
(48) Yum ! အား...အရသာရွိလိုက္တာ။
(49) Yes ? ဟုတ္လား....။ (အသံရွည္)
(50) Yes ! ဟုတ္တယ္ ၊ ဟုတ္ကဲ့ ။ (အသံတို)
(1) Beautiful day!
သာယာလိုက္တဲ့ေန႔ကေလး။
“ႏႈတ္ဆက္စကား...မွတ္သားစရာ”
==================
ဒီေန႔ေတာ့ ခြဲခြါခါနီးႏႈတ္ဆက္ရာမွာ သံုးတဲ့ အဂၤလိပ္စကားအတိုေလးေတြကို .ေဖာ္ျပေပးလိုက္ပါတယ္။အနီးစပ္ဆံုး အသံထြက္ေလးေတြကိုပါ ေရးေပး လိုက္ပါတယ္။
(1) Bye !
ဘိုင္း.....။
သြားေတာ့မယ္ေနာ္။
(ၿဗိတိသွ်လူမ်ိဳးမ်ား အသံုးမ်ား။မိမိႏွင့္ သိေသာသူ မည္သူ႔ကိုမဆို ဒီႏႈတ္ဆက္စကားကို သံုးႏိုင္။)
(2) Bye for now !
ဘုိင္ေဖာ္ေနာင္း.....။
အခုေတာ့ သြားဦးမယ္။ေနာက္မွ ဆံုတာေပါ့။
(ခင္မင္ရင္းႏွီးမႈျပ အရပ္သံုး စကား)
(3) Bye-bye !
ဘိုင္ဘိုင္း....။
သြားမယ္ေနာ္...။
(ကေလးအခ်င္းခ်င္း ႏႈတ္ဆက္စကား၊လူႀကီးကလည္း ကေလးကို ႏႈတ္ဆက္ႏိုင္၊လူႀကီးအခ်င္းခ်င္း ဘိုင္ဘိုင္ သံုးပါက ကေလးဆန္ျခင္း၊ကလက္တက္တက္ႏိုင္ျခင္းကိုျပပါတယ္။)
(4) See ya !/ See you!
ဆီးယာ့....။ ဆီးယူ။
ေနာက္မွ ျပန္ေတြ႕ၾကတာေပါ့။
(ခင္မင္ရင္းႏွီးမႈျပ အရပ္သံုး)
(5) So long !
ဆိုေလာင္း.....။
သြားေတာ့မယ္..။
(ေတာ္ေတာ္ၾကာၾကာ မေတြ႕ႏိုင္ေတာ့တဲ့အခါ သံုး။သိပ္အသံုး မမ်ားေသာ . ႏႈတ္ဆက္စကားျဖစ္။)
(6) Ciao !
ခ်ာယို႔....။
သြားမယ္ေနာ္။
(အီတလီစကားမွ ဆင္းသက္လာေသာ စကား။ဒီစကားနဲ႔ႏႈတ္ဆက္ရင္.. .ေခတ္ဆန္မႈ၊စတိုင္က်မႈကို ေဖာ္ျပသည္ဟုဆိုၾက။)
(7) Later !
လိတ္ထာ...။
ေနာက္မွဆံုတာေပါ့။
(ခင္မင္မႈ အရပ္သံုးစကား။အမ်ိဳးသားမ်ား အသံုးမ်ား။Later ေနာက္မွာ "man", "bro", "dude", or "dear".ထည့္ျဖည့္ၿပီး ေျပာတတ္ၾက။ ဥပမာ. .Later,man! ကဲ..ေနာက္မွဆံုၾကတာေပါ့ ကိုယ့္လူရာ...။.)
(8) Cheerio !
ခ်ီရီယို႕.....။
သြားေတာ့မယ္။
(ေ၇ွးက်ေပမယ့္ အရပ္သံုးစကားျဖစ္ ေတာ္ေတာ္ေလးသံုးတယ္။)
(9) See you around !
ဆီးယူ..အေရာင္း....။
ျပန္ဆံုၾကတာေပါ့။
( See you soon ! ဒါမွမဟုတ္ Be seeing you ! ဒါမွမဟုတ္ See you again !ဒါမွမဟုတ္ See you later! လည္းသံုးႏိုင္။..တစ္ကယ္လို႔ ဖုန္းေျပာၿပီးလို႔ ႏႈတ္ဆက္ရင္ေတာ့ Talk to you later! ကို သံုးပါ။)
(ခင္မင္ရင္းႏွီးမႈျပ အရပ္သံုး)
(10) Farewell !
ဖယ္၀ဲလ္.......။
သြားေတာ့မယ္ေနာ္။
(ခ်စ္သူႏွစ္ဦး ထပ္မေတြ႕ၾကေတာ့ရင္.. ေၾကကြဲစရာႏႈတ္ဆက္တဲ့စကား အျဖစ္ပဲ အသံုးမ်ား။)
(11) Ta-ra !
ထာ ရား....။
သြားေတာ့မယ္။
(12) I'm off !
အမ္ေမာ့။
သြားၿပီကြာ...။
(အနည္းငယ္႐ိုင္း။ဘာမေျပာညာမေျပာ ထႏႈတ္ဆက္ျပန္တာ။ တစ္ကယ္ လို႔ I'm out! “တို႔ေတာ့သြားၿပီ”ဆိုရင္ေတာ့ လုပ္ေဖာ္ ကိုင္ဖက္ေတြကို.. . ႏႈတ္ဆက္ၿပီး ၀မ္းသာအားရ ျပန္သြားတဲ့သေဘာ။))
(13) Ta-ta for now !
တတ္ထာ..ေဖာ္ေနာင္း....။
သြားေတာ့မယ္...တာ့တာ..။
(ကေလးေတြ ႏႈတ္ဆက္တတ္တဲ့ စကား၊လူႀကီးကလည္း ကေလးကို ႏႈတ္ ဆက္ႏိုင္။)
(14) Catch you later !
ခဲ့ခ်ဴ..လိတ္ထား။
ေနာက္မွ ျပန္ဆံုၾကတာေပါ့။
(ရင္းႏွီးခင္မင္မႈျပ အရပ္သံုးစကားUS အသံုးမ်ား။)
(15) Goodbye !
ဂြတ္ဘိုင္း.....။
သြားေတာ့မယ္ေနာ္..။
(တည္တည္ခံ့ခံ့ရွိေသာ ႏႈတ္ဆက္စကား)
------------------------------xxx((၀၀၀))xxx------------- (2) Anybody there?
ဘယ္သူမ်ား ရွိၾကလဲ...။
(3) Hello again!
ျပန္ေတြ႕ၾကျပန္ၿပီ။
(4) How's that?
ဘယ္လိုလဲ ဆိုစမ္းပါဦး။
(5) Come up!
အေပၚတက္ခဲ့ေလ။
(6) Up the stairs.
ဒီေလွကားက တက္ပါ။
(Down the stairs! ဒီေလွကားက ဆင္းပါ)
(7) Hold still!
မလႈပ္နဲ႔ ၿငိမ္ၿငိမ္ေန။
(8) Hold your breath!
အသက္ေအာင့္ထား။
(9) Stick around!
ဒီနားမွာပဲေန။
(10) Take heart!
အားတင္းထား။ ဇြဲမေလွ်ာ့နဲ႔။
(11) Anyone's guess!
ဘယ္သူမွ မေျပာႏိုင္ဘူး။
(12) Got that?
နားလည္ၿပီလား။
(13) Go home safely!
အိမ္ကို ေကာင္းေကာင္းျပန္။
(14) Good job!
တယ္ဟုတ္ပါလား။
(15) It's the way,it should be.
ဒီအတိုင္း...ျဖစ္သင့္ပါတယ္။ ။
သာယာလိုက္တဲ့ေန႔ကေလး။
“ႏႈတ္ဆက္စကား...မွတ္သားစရာ”
==================
ဒီေန႔ေတာ့ ခြဲခြါခါနီးႏႈတ္ဆက္ရာမွာ သံုးတဲ့ အဂၤလိပ္စကားအတိုေလးေတြကို .ေဖာ္ျပေပးလိုက္ပါတယ္။အနီးစပ္ဆံုး အသံထြက္ေလးေတြကိုပါ ေရးေပး လိုက္ပါတယ္။
(1) Bye !
ဘိုင္း.....။
သြားေတာ့မယ္ေနာ္။
(ၿဗိတိသွ်လူမ်ိဳးမ်ား အသံုးမ်ား။မိမိႏွင့္ သိေသာသူ မည္သူ႔ကိုမဆို ဒီႏႈတ္ဆက္စကားကို သံုးႏိုင္။)
(2) Bye for now !
ဘုိင္ေဖာ္ေနာင္း.....။
အခုေတာ့ သြားဦးမယ္။ေနာက္မွ ဆံုတာေပါ့။
(ခင္မင္ရင္းႏွီးမႈျပ အရပ္သံုး စကား)
(3) Bye-bye !
ဘိုင္ဘိုင္း....။
သြားမယ္ေနာ္...။
(ကေလးအခ်င္းခ်င္း ႏႈတ္ဆက္စကား၊လူႀကီးကလည္း ကေလးကို ႏႈတ္ဆက္ႏိုင္၊လူႀကီးအခ်င္းခ်င္း ဘိုင္ဘိုင္ သံုးပါက ကေလးဆန္ျခင္း၊ကလက္တက္တက္ႏိုင္ျခင္းကိုျပပါတယ္။)
(4) See ya !/ See you!
ဆီးယာ့....။ ဆီးယူ။
ေနာက္မွ ျပန္ေတြ႕ၾကတာေပါ့။
(ခင္မင္ရင္းႏွီးမႈျပ အရပ္သံုး)
(5) So long !
ဆိုေလာင္း.....။
သြားေတာ့မယ္..။
(ေတာ္ေတာ္ၾကာၾကာ မေတြ႕ႏိုင္ေတာ့တဲ့အခါ သံုး။သိပ္အသံုး မမ်ားေသာ . ႏႈတ္ဆက္စကားျဖစ္။)
(6) Ciao !
ခ်ာယို႔....။
သြားမယ္ေနာ္။
(အီတလီစကားမွ ဆင္းသက္လာေသာ စကား။ဒီစကားနဲ႔ႏႈတ္ဆက္ရင္.. .ေခတ္ဆန္မႈ၊စတိုင္က်မႈကို ေဖာ္ျပသည္ဟုဆိုၾက။)
(7) Later !
လိတ္ထာ...။
ေနာက္မွဆံုတာေပါ့။
(ခင္မင္မႈ အရပ္သံုးစကား။အမ်ိဳးသားမ်ား အသံုးမ်ား။Later ေနာက္မွာ "man", "bro", "dude", or "dear".ထည့္ျဖည့္ၿပီး ေျပာတတ္ၾက။ ဥပမာ. .Later,man! ကဲ..ေနာက္မွဆံုၾကတာေပါ့ ကိုယ့္လူရာ...။.)
(8) Cheerio !
ခ်ီရီယို႕.....။
သြားေတာ့မယ္။
(ေ၇ွးက်ေပမယ့္ အရပ္သံုးစကားျဖစ္ ေတာ္ေတာ္ေလးသံုးတယ္။)
(9) See you around !
ဆီးယူ..အေရာင္း....။
ျပန္ဆံုၾကတာေပါ့။
( See you soon ! ဒါမွမဟုတ္ Be seeing you ! ဒါမွမဟုတ္ See you again !ဒါမွမဟုတ္ See you later! လည္းသံုးႏိုင္။..တစ္ကယ္လို႔ ဖုန္းေျပာၿပီးလို႔ ႏႈတ္ဆက္ရင္ေတာ့ Talk to you later! ကို သံုးပါ။)
(ခင္မင္ရင္းႏွီးမႈျပ အရပ္သံုး)
(10) Farewell !
ဖယ္၀ဲလ္.......။
သြားေတာ့မယ္ေနာ္။
(ခ်စ္သူႏွစ္ဦး ထပ္မေတြ႕ၾကေတာ့ရင္.. ေၾကကြဲစရာႏႈတ္ဆက္တဲ့စကား အျဖစ္ပဲ အသံုးမ်ား။)
(11) Ta-ra !
ထာ ရား....။
သြားေတာ့မယ္။
(12) I'm off !
အမ္ေမာ့။
သြားၿပီကြာ...။
(အနည္းငယ္႐ိုင္း။ဘာမေျပာညာမေျပာ ထႏႈတ္ဆက္ျပန္တာ။ တစ္ကယ္ လို႔ I'm out! “တို႔ေတာ့သြားၿပီ”ဆိုရင္ေတာ့ လုပ္ေဖာ္ ကိုင္ဖက္ေတြကို.. . ႏႈတ္ဆက္ၿပီး ၀မ္းသာအားရ ျပန္သြားတဲ့သေဘာ။))
(13) Ta-ta for now !
တတ္ထာ..ေဖာ္ေနာင္း....။
သြားေတာ့မယ္...တာ့တာ..။
(ကေလးေတြ ႏႈတ္ဆက္တတ္တဲ့ စကား၊လူႀကီးကလည္း ကေလးကို ႏႈတ္ ဆက္ႏိုင္။)
(14) Catch you later !
ခဲ့ခ်ဴ..လိတ္ထား။
ေနာက္မွ ျပန္ဆံုၾကတာေပါ့။
(ရင္းႏွီးခင္မင္မႈျပ အရပ္သံုးစကားUS အသံုးမ်ား။)
(15) Goodbye !
ဂြတ္ဘိုင္း.....။
သြားေတာ့မယ္ေနာ္..။
(တည္တည္ခံ့ခံ့ရွိေသာ ႏႈတ္ဆက္စကား)
------------------------------xxx((၀၀၀))xxx------------- (2) Anybody there?
ဘယ္သူမ်ား ရွိၾကလဲ...။
(3) Hello again!
ျပန္ေတြ႕ၾကျပန္ၿပီ။
(4) How's that?
ဘယ္လိုလဲ ဆိုစမ္းပါဦး။
(5) Come up!
အေပၚတက္ခဲ့ေလ။
(6) Up the stairs.
ဒီေလွကားက တက္ပါ။
(Down the stairs! ဒီေလွကားက ဆင္းပါ)
(7) Hold still!
မလႈပ္နဲ႔ ၿငိမ္ၿငိမ္ေန။
(8) Hold your breath!
အသက္ေအာင့္ထား။
(9) Stick around!
ဒီနားမွာပဲေန။
(10) Take heart!
အားတင္းထား။ ဇြဲမေလွ်ာ့နဲ႔။
(11) Anyone's guess!
ဘယ္သူမွ မေျပာႏိုင္ဘူး။
(12) Got that?
နားလည္ၿပီလား။
(13) Go home safely!
အိမ္ကို ေကာင္းေကာင္းျပန္။
(14) Good job!
တယ္ဟုတ္ပါလား။
(15) It's the way,it should be.
ဒီအတိုင္း...ျဖစ္သင့္ပါတယ္။ ။
(1) No!
မဟုတ္ဘူး။
(2) No transfer!
ေျပာင္းစရာ မလိုဘူး။
(3) No need!
မလိုပါဘူး..ကြာ။
(4) No bull!
ၾကြားေျပာတာ မဟုတ္ဘူး။
(5) No kidding!
အတည္ေျပာတာ။
(ေနာက္တာမဟုတ္ဘူး)
(6) No comment!
ဘာမွ မေျပာလိုပါဘူး။
(မေ၀ဖန္လိုဘူး)
(7) No wonder!
အံ့ၾသစရာ မရွိပါဘူး။
(8) No way!
မျဖစ္ႏိုင္ဘူး။မရဘူး။
(လာမေျပာနဲ႔)
(9) No use!
အသံုးမက်ဘူး။
(10) No problem!
ျပႆနာ မရွိပါဘူး။
(ရပါတယ္။)
(11) No,thanks!
ဟင့္အင္း..ေက်းဇူးပဲ။
(12) No hard feelings!
စိတ္မရွိပါနဲ႔ဗ်ာ..။
(13) No dice!
မရဘူး။
(14) No way out!
မတတ္ႏိုင္ဘူး။
(15) No more words!
ေတာ္ပါေတာ့..။ ထပ္မေျပာပါနဲ႔ေတာ့..။ ။
မဟုတ္ဘူး။
(2) No transfer!
ေျပာင္းစရာ မလိုဘူး။
(3) No need!
မလိုပါဘူး..ကြာ။
(4) No bull!
ၾကြားေျပာတာ မဟုတ္ဘူး။
(5) No kidding!
အတည္ေျပာတာ။
(ေနာက္တာမဟုတ္ဘူး)
(6) No comment!
ဘာမွ မေျပာလိုပါဘူး။
(မေ၀ဖန္လိုဘူး)
(7) No wonder!
အံ့ၾသစရာ မရွိပါဘူး။
(8) No way!
မျဖစ္ႏိုင္ဘူး။မရဘူး။
(လာမေျပာနဲ႔)
(9) No use!
အသံုးမက်ဘူး။
(10) No problem!
ျပႆနာ မရွိပါဘူး။
(ရပါတယ္။)
(11) No,thanks!
ဟင့္အင္း..ေက်းဇူးပဲ။
(12) No hard feelings!
စိတ္မရွိပါနဲ႔ဗ်ာ..။
(13) No dice!
မရဘူး။
(14) No way out!
မတတ္ႏိုင္ဘူး။
(15) No more words!
ေတာ္ပါေတာ့..။ ထပ္မေျပာပါနဲ႔ေတာ့..။ ။
(1) Just a tick !
ခဏ..ေနပါဦး။
(2) I'm pooped out !
ေမာလို႔ ေသေတာ့မယ္။
(3) I'll get you !
မင္းကို အမွီလိုက္မယ္။
(4) I'm listening !
ကဲ..ဆက္ေျပာပါဦး။
(5) My left foot !
မယံု...ဘူး။
(6) Leave it out !
ေတာ္ၾကစမ္း။
(ရပ္ၾကေတာ့)
(7) Keep it out !
ကိုယ့္အလုပ္ ကိုယ္လုပ္ၾကစမ္း။
(8) Don't be choosey !
ကဂ်ီကေဂ်ာင္ မမ်ားစမ္းနဲ႔။
(9) Hell's teeth !
ငါ့--ခီြးလိုမွပဲကြာ။
(10) Sorry, no joy !
ေဆာရီးပဲ။ မရေတာ့ဘူး။
(တစ္ခုခု လုပ္လို႔ မေအာင္ျမင္တဲ့အခါ ေျပာ)
(11) Stow it !
မင္းပါးစပ္ ပိတ္ထားစမ္။
(12) Cool off,now !
စိတ္ေအးေအးထားစမ္းပါ။
(13) Not to worry !
စိတ္မပူပါနဲ႔။
(14) Off you go !
အခုပဲ..စလုပ္လိုက္ေတာ့။
(15) Okey-dokey !
/အိုခီ-ဒုိခီ/
ေကာင္းပါၿပီ...ဗ်ာ......။ ။
(O.K အစားေျပာႏိုင္ပါတယ္..။)