(၁) ဆရာမအတြက္..လက္ေဆာင္
♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠
On the last day of kindergarten, all the children brought presents for their teacher.
သူငယ္တန္း ေနာက္ဆံုးရက္မွာ ကေလးေတြအားလံုးက သူတို႔ဆရာမအတြက္ လက္ေဆာင္ေတြ ယူလာၾကတယ္။
The florist's son handed the teacher a gift. She held up the box and said, "I bet it's some flowers!"
ပန္းသည္ရဲ႕သားဟာ ဆရာမကို လက္ေဆာင္တစ္ခု လွမ္းေပးလိုက္တယ္။ ဆရာမက လက္ေဆာင္ပံုးေလးကို ေျမွာက္ကိုင္လိုက္ၿပီး "ဒါ..ပန္းေတြဆိုတာ အေသခ်ာေျပာရဲတယ္။"..လို႔ ေျပာလိုက္တယ္။
"That's right!" shouted the little boy.
"ဟုတ္ပါတယ္" လို႔ ေကာင္ေလးက ေအာ္ေျပာတယ္။
Then the candy store owner's daughter handed the teacher a gift. She held up the box and said, "I bet it's some chocolates!"
ေခ်ာကလက္စတိုးဆိုင္ရွင္ရဲ႕ သမီးကလည္း ဆရာမကို လက္ေဆာင္တစ္ခု
လွမ္းေပးလိုက္တယ္။ဆရာမက လက္ေဆာင္ပံုးေလးကို ေျမွာက္ကိုင္လိုက္ၿပီး
"ဒါ..ေခ်ာကလက္ေတြဆိုတာ အေသခ်ာေျပာရဲတယ္။"လို႔ ေျပာလိုက္တယ္။
"That's right!" shouted the little girl.
"ဟုတ္ပါတယ္" လို႔ ကေလးမေလးက ေအာ္ေျပာတယ္။
The next gift was from the liquor store owner's son. The teacher held
up the box and saw that it was leaking. She touched a drop with her
finger and tasted it.
ေနာက္လက္ေဆာင္ကေတာ့ အရက္ဆိုင္ပိုင္ရွင္ရဲ႕ သားဆီကပါ။ဆရာမက လက္ေဆာင္ပံုးကို ေျမွာက္ကိုင္လိုက္ေတာ့ အရည္ေတြယိုက်ေနတာ ေတြ႕ လိုက္တယ္။
ဆရာမလည္း အရည္တစ္စက္ကို လက္ေခ်ာင္းေလးနဲ႔ တို႔ၿပီး အရသာျမည္း ၾကည့္လိုက္တယ္။
"Is it wine?" she asked.
''၀ိုင္ ..လား''.. လို႔ သူမ,က ေမးလိုက္တယ္။
"No," the boy answered. The teacher touched another drop to her tongue again.
"မဟုတ္ပါဘူး"လို႔..ေကာင္ေလးက ေျဖတယ္။ဆရာမလည္း... ေနာက္ထပ္ အရည္တစ္စက္ကို လွ်ာနဲ႔ ထပ္တို႔ၾကည့္တယ္။
"Is it champagne?" she asked.
" ရွမ္ပိန္...လား"..လို႔ သူမက ေမးတယ္။
"No," the boy answered.
"မဟုတ္ပါဘူး"လို႔ ေကာင္ေလးက ေျဖတယ္။
"What is it,then?" she said.
"ဒါဆိုဘာလဲ" သူမက..ေမးလိုက္တယ္။
Then,the boy answered ,"A puppy,teacher!"
အဲဒီေတာ့..ေကာင္ေလးေျဖလိုက္တာက.."ေခြးကေလးပါ..ဆရာမ"..တဲ့။ ☻
(၂) ဖုန္းဆိုင္ ဖြင့္လိုက္မွာေနာ္..
♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦
Husband and wife agrees that anytime that they wanna have sex,they will call it a "phone call"
လင္မယားႏွစ္ေယာက္ဟာ (အတူေန)ခ်င္တဲ့အခါတိုင္း ''ဖုန္းဆက္'' တယ္လို႔ ေျပာၾကဖို႔ သေဘာတူထားၾကတယ္။
One day the husband sends his son to tell his mother that he wants to make a 'phone call'
တစ္ေန႔ေတာ့..ခင္ပြန္းျဖစ္သူက ဖုန္းဆက္ခ်င္တဲ့အေၾကာင္း သူ႔သားကိုလႊတ္ ၿပီး သူ႕အေမဆီေျပာခိုင္းလိုက္တယ္။
And the mother replies:'Tell your father that there is no network yet'
အဲဒီေတာ့ ..အေမျဖစ္သူက အေၾကာင္းျပန္တယ္။ "နင့္အေဖကို ဖုန္းလိုင္း မမိေသးဘူးလို႔ ေျပာလိုက္"
Husband:'Tell your mother that if there's no network at home,I'll go to a public phone'
ခင္ပြန္း။ ။"အိမ္မွာ ဖုန္းလိုင္းမမိရင္ အျပင္ဖုန္းသြားဆက္မယ္လို႔ မင္းအေမ ကို ေျပာလိုက္စမ္း"
Mother::"Tell your father that if he dares to go to a public phone,then I'll open a call centre at home"
မိခင္။ ။ "နင့္အေဖကို..ေျပာလိုက္။အျပင္ဖုန္း..သြားဆက္ရဲရင္..ဆက္ၾကည့္။ ဒီကလည္း ..အိမ္မွာ ဖုန္းဆိုင္ ဖြင့္ပစ္လိုက္မယ္လို႔.."။☻
(၃) ဘာလို႔ ေနခ်င္ရတာလဲ
♣♣♣♣♣♣♣♣♣♣♣♣♣♣♣♣♣
A 60-year-old man is getting his annual physical.
အသက္ ၆၀-အရြယ္ အဖိုးႀကီးတစ္ေယာက္ဟာ .....ႏွစ္စဥ္(ျပဳလုပ္ေနက်) က်န္းမာေရးစစ္ေဆးမႈ ခံယူေနပါတယ္။
"Doc, do you think I'll live another 40 years so I can reach 100?" he asks.
"ဆရာ...ကၽြန္ေတာ္ အႏွစ္တစ္ရာျပည့္ေအာင္ ေနာက္ထပ္အႏွစ္(၄၀)ေနရဦး မယ္လို႔ ထင္သလား။ "...လို႔ အဖိုးႀကီးက ေမးလိုက္တယ္။
"That depends," says the doctor. "Do you smoke?"
"ဒါကေတာ့.အေျခအေနအရေပါ့..ဗ်ာ။" လို႔ ဆရာ၀န္က ေျပာတယ္။ "ခင္ဗ်ား ..ေဆးလိပ္ေသာက္တတ္လား။"
"No." "Do you drink?" "No."
"ဟင့္အင္း..မေသာက္တတ္ဖူး။" "အရက္ေသာက္လား။" "ဟင့္အင္း.. မေသာက္ဘူး။"
"Do you fool around with loose women?"
"မိန္းမရႊင္ေတြနဲ႔ ကျမင္းေၾကာထတတ္လား။"
"Of course not." "Well, then," says the doctor. "Why the hell do you want to live for another 40 years?"
"လံုး၀ပဲ။မထပါဘူး။"
''ဒါမ်ားဗ်ာ...ခင္ဗ်ားက ဘာသေဘာနဲ႔ ေနာက္ထပ္အႏွစ္(၄၀) ေနခ်င္ရတာ တုန္း။"လို႔..ဆရာ၀န္က ေျပာလိုက္ပါေတာ့တယ္။☻
No comments:
Post a Comment